TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LOCAUX [4 records]
Record 1 - external organization data 2019-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- accommodation
1, record 1, English, accommodation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- accommodations 1, record 1, English, accommodations
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A place to work in. 1, record 1, English, - accommodation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- locaux
1, record 1, French, locaux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
local : singulier. 1, record 1, French, - locaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans la fonction publique fédérale, on emploie le terme «locaux» en milieu de travail. 1, record 1, French, - locaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- premises
1, record 2, English, premises
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a conveyance, when the property to be dealt with has been fully described, it is often referred to in the subsequent parts of the deed, as "the premises herein before described and intended to be hereby assured", or similar words. From this use of the word, "premises", has gradually acquired the popular sense of land or buildings. Originally, it was only used in this sense by laymen, and it was never so used in well-drawn instruments, but it is now frequently found in instruments and in Acts of Parliament as meaning land or houses, e.g. the (U.K.) Public Health Act, 1875, s. 4, where "premises" includes messuages, buildings, lands, easements, tenements and hereditaments of any tenure. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1409) 1, record 2, English, - premises
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
premises: terme generally used in the plural in this context. 2, record 2, English, - premises
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- lieux
1, record 2, French, lieux
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- locaux 1, record 2, French, locaux
correct, masculine noun, plural, standardized
- local 1, record 2, French, local
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lieux; locaux; local : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - lieux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lieux; locaux : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, record 2, French, - lieux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-07-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- accommodation
1, record 3, English, accommodation
correct, federal regulation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The availability of accommodation that allows for the segregation of the minor children from adult detainees who are not the parent of or the adult legally responsible for the detained minor children. 1, record 3, English, - accommodation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 3, English, - accommodation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- locaux
1, record 3, French, locaux
correct, federal regulation, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La disponibilité de locaux permettant la séparation des mineurs et des détenus adultes autres que leurs parents ou les adultes qui en sont légalement responsables. 1, record 3, French, - locaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 3, French, - locaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-05-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 4, Main entry term, English
- premises
1, record 4, English, premises
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The structures and attendant land owned, leased or otherwise occupied by those constituent parts of the Government of Canada for which the Treasury Board is the employer. 1, record 4, English, - premises
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 4, Main entry term, French
- locaux
1, record 4, French, locaux
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Constructions et terrains exploités en propriété, en location ou autrement par les éléments constitutifs du gouvernement du Canada pour lesquels le Conseil du Trésor représente l'employeur. 1, record 4, French, - locaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, record 4, French, - locaux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: