TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MARTINGALE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 1, Main entry term, English
- jib-boom stay
1, record 1, English, jib%2Dboom%20stay
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- martingale-stay 1, record 1, English, martingale%2Dstay
correct
- martingale 2, record 1, English, martingale
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 1, Main entry term, French
- martingale de bout-dehors de foc
1, record 1, French, martingale%20de%20bout%2Ddehors%20de%20foc
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- martingale 2, record 1, French, martingale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordage du gréement du bout-dehors et qui joue le rôle de sous-barbe. 2, record 1, French, - martingale%20de%20bout%2Ddehors%20de%20foc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- frenillo
1, record 1, Spanish, frenillo
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- back belt
1, record 2, English, back%20belt
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- half-belt 2, record 2, English, half%2Dbelt
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A back belt might be included to introduce a slight amount of fitting at the waist [of the overcoat]. 3, record 2, English, - back%20belt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- martingale
1, record 2, French, martingale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Demi-ceinture soulignant horizontalement le dos d'un vêtement, destinée à marquer la taille ou à retenir l'ampleur du dos. 2, record 2, French, - martingale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- martingale
1, record 3, English, martingale
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
martingale: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 3, English, - martingale
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- martingale
1, record 3, French, martingale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
martingale : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 3, French, - martingale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 4, Main entry term, English
- martingale
1, record 4, English, martingale
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a piece of harness attached to the girth and affecting the movement of the horse's head, via the reins or the bridle. 2, record 4, English, - martingale
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 4, Main entry term, French
- martingale
1, record 4, French, martingale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] courroie de cuir attachée à la sangle de la selle et rejoignant la partie inférieure de la bride [pour] empêcher le cheval de trop lever la tête et de la secouer. 2, record 4, French, - martingale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Fencing
Record 5, Main entry term, English
- martingale
1, record 5, English, martingale
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Escrime
Record 5, Main entry term, French
- martingale
1, record 5, French, martingale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Esgrima
Record 5, Main entry term, Spanish
- martingala
1, record 5, Spanish, martingala
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hobbies
- Games and Toys
Record 6, Main entry term, English
- betting system 1, record 6, English, betting%20system
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Passe-temps
- Jeux et jouets
Record 6, Main entry term, French
- martingale 1, record 6, French, martingale
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


