TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAZOUTAGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Record 1, Main entry term, English
- oiling
1, record 1, English, oiling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- direct oiling 2, record 1, English, direct%20oiling
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Not only did the major environmental concerns revolve around important species, but the most serious mode of impact, that is direct oiling, would lead one to examine first the response of the populations affected. 2, record 1, English, - oiling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oiling: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 1, English, - oiling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Record 1, Main entry term, French
- mazoutage
1, record 1, French, mazoutage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
mazoutage des oiseaux de mer [ou des rivages] par suite du naufrage d'un navire. 2, record 1, French, - mazoutage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Être mazouté" v. pass. : Être souillé par le mazout, la marée noire : [Ex.:] les riverains tentent de sauver les oiseaux mazoutés. 3, record 1, French, - mazoutage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Mazouter" v.t. : Polluer, souiller de mazout : [Ex.:] En dégazant non loin des côtes, le pétrolier a mazouté les plages. 3, record 1, French, - mazoutage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mazoutage : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 1, French, - mazoutage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Propulsion of Water-Craft
Record 2, Main entry term, English
- fueling
1, record 2, English, fueling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bunkering 2, record 2, English, bunkering
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Filling] a ship's bunker with coal or oil. 3, record 2, English, - fueling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fueling and bunkering: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, record 2, English, - fueling
Record 2, Key term(s)
- fuelling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Propulsion des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- mazoutage
1, record 2, French, mazoutage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant pour un bateau à faire le plein de carburant. 2, record 2, French, - mazoutage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mazoutage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 2, French, - mazoutage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Propulsión de los barcos
Record 2, Main entry term, Spanish
- repostaje en el mar
1, record 2, Spanish, repostaje%20en%20el%20mar
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- suministro de combustible de barco a barco 1, record 2, Spanish, suministro%20de%20combustible%20de%20barco%20a%20barco
correct, masculine noun
- repostaje de barco a barco 1, record 2, Spanish, repostaje%20de%20barco%20a%20barco%20
correct, masculine noun
- transvase de combustible 1, record 2, Spanish, transvase%20de%20combustible%20
correct, masculine noun
- transbordo de combustible 1, record 2, Spanish, transbordo%20de%20combustible
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] para referirse a las embarcaciones empleadas para llevar a cabo tal abastecimiento de combustible, se están escribiendo de diversas formas las expresiones gasolineras flotantes y barcos gasolinera o buques gasolinera [...] 1, record 2, Spanish, - repostaje%20en%20el%20mar
Record 3 - internal organization data 1998-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- oil filling 1, record 3, English, oil%20filling
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- mazoutage
1, record 3, French, mazoutage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- soutage 1, record 3, French, soutage
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ravitaillement d'un navire en combustible pour les chaudières et les moteurs. 1, record 3, French, - mazoutage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


