TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MESS OFFICIERS CASERNEMENT CARLETON [1 record]

Record 1 2008-12-15

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
OBS

The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Le Mess des officiers du casernement Carleton (MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d'infanterie canadienne (3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat (aujourd'hui le Centre d'instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d'instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: