TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MESURES CORRECTIVES PRENDRE CAS EPANCHEMENT FUITE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
- Transport of Goods
Record 1, Main entry term, English
- procedures to be followed in case of leak or spill
1, record 1, English, procedures%20to%20be%20followed%20in%20case%20of%20leak%20or%20spill
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spill or leak procedures 2, record 1, English, spill%20or%20leak%20procedures
correct, plural
- instructions in case of a leak or spill 2, record 1, English, instructions%20in%20case%20of%20a%20leak%20or%20spill
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On a material safety data sheet, an expression which defines which steps should be taken if a material is released or spilled. 2, record 1, English, - procedures%20to%20be%20followed%20in%20case%20of%20leak%20or%20spill
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
- Transport de marchandises
Record 1, Main entry term, French
- mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
1, record 1, French, mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement 2, record 1, French, conduite%20%C3%A0%20tenir%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
correct, feminine noun
- conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage 3, record 1, French, conduite%20%C3%A0%20tenir%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20d%27%C3%A9pandage
avoid, see observation, feminine noun
- dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement 4, record 1, French, dispositions%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
avoid, see observation, feminine noun, plural
- mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite 5, record 1, French, mesures%20correctives%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20d%27%C3%A9panchement%20ou%20de%20fuite
avoid, see observation, feminine noun, plural
- précautions à prendre en cas de débord ou de fuite 6, record 1, French, pr%C3%A9cautions%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20d%C3%A9bord%20ou%20de%20fuite
avoid, see observation, feminine noun, plural
- procédures à prendre en cas de fuite ou de déversement 2, record 1, French, proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
avoid, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces renseignements peuvent être placés sur deux colonnes. Sous la première, intitulée «S'il arrive ceci», sont énumérés les risques d'accidents (déversement, renversement, fuite, etc.); sous la deuxième, intitulée «Faites cela» et placée vis-à-vis de la première, sont données les consignes à suivre. 2, record 1, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression est utilisée dans le Réglementation concernant les produits contrôlés de la Loi sur les produits dangereux; elle se retrouve aussi sur une fiche technique santé-sécurité de la Cie Union Carbide Limitée. 4, record 1, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement : Cette expression figure sur une fiche technique santé-sécurité de la compagnie Union Carbide. Elle est à éviter, selon nous, à cause du mot «dispositions», qui désigne des moyens ou des précautions par lesquels on se dispose à quelque chose, p. ex. : «Prendre ses dispositions pour partir en voyage». Il convient mal pour ce cas-ci, où il est question de mesures à prendre pour réparer un dégât qui aurait déjà eu lieu. 4, record 1, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Les termes «épandage», «épanchement» et «débord» comme synonymes de «déversement (accidentel)», sont à proscrire. Voir à ce propos la fiche pour «spill». 4, record 1, French, - mesures%20%C3%A0%20prendre%20en%20cas%20de%20fuite%20ou%20de%20d%C3%A9versement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: