TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MODELE COURANT [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- working standard
1, record 1, English, working%20standard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Standard that is used routinely to calibrate or check material measures, measuring instruments or reference materials. 2, record 1, English, - working%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. A working standard is usually calibrated against a reference standard. 2. A working standard used routinely to ensure that measurements are being carried out correctly is called a check standard. 2, record 1, English, - working%20standard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
working standard: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 3, record 1, English, - working%20standard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- étalon de travail
1, record 1, French, %C3%A9talon%20de%20travail
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- modèle courant 2, record 1, French, mod%C3%A8le%20courant
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étalon qui est utilisé couramment pour étalonner ou contrôler des mesures matérialisées, des appareils de mesure ou des matériaux de référence. 3, record 1, French, - %C3%A9talon%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. Un étalon de travail est habituellement étalonné par rapport à un étalon de référence. 2. Un étalon de travail utilisé couramment pour s'assurer que les mesures sont effectuées correctement est appelé étalon de contrôle. 4, record 1, French, - %C3%A9talon%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
étalon de travail : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 1, French, - %C3%A9talon%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
étalon de travail : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 1, French, - %C3%A9talon%20de%20travail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- current model
1, record 2, English, current%20model
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- modèle courant
1, record 2, French, mod%C3%A8le%20courant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 3, Main entry term, English
- regular model 1, record 3, English, regular%20model
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 3, Main entry term, French
- modèle courant
1, record 3, French, mod%C3%A8le%20courant
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: