TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MODULE EUROPEEN COLUMBUS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2003-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 1, Main entry term, English
- Columbus orbital facility
1, record 1, English, Columbus%20orbital%20facility
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- COF 2, record 1, English, COF
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- Columbus european module 3, record 1, English, Columbus%20european%20module
correct
- CAL 4, record 1, English, CAL
correct
- CAL 4, record 1, English, CAL
- Columbus module 5, record 1, English, Columbus%20module
correct
- Columbus attached facility 6, record 1, English, Columbus%20attached%20facility
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The COF Element is a multi-purpose cylindrical pressurised laboratory with an Earth-like atmosphere, permanently attached to the ISS. It has a capacity for 10 international standard payload racks (5 of which are allocated for use by other International Partners) with the facilities to be used primarily for the materials science, fluid physics and compatible life science disciplines. The COF also has external attachment points providing resources for Space Science, Earth Observation and Technology disciplines. The COF ... will be attached to the "front-end" of the ISS at Node 2. The primary structure is based on the Italian Space Agency's Mini Payload Logistics Module (MPLM) primary structure and is 6.7 m long by 4.46 m diameter. 7, record 1, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The steady-state operations of the COF systems and the European Payloads located within the COF will be supported by a number of organisations, teams and ground segment facilities both in Europe and the US ... Each facility is interconnected with the ESA provided IGS (Interconnect Ground Subnet). This wide area network will be implemented around a hub in Europe, with relays at the major points of data entry (MCC-H, PDSS) and nodes at each of the sites in Europe involved in COF operations. It will be based on a combination of leased lines and a public service provided ATM Virtual Private Network (VPN). 7, record 1, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Columbus orbital facility; COF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, record 1, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 1, Main entry term, French
- module laboratoire Columbus
1, record 1, French, module%20laboratoire%20Columbus
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- COF 2, record 1, French, COF
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- module-laboratoire Columbus 3, record 1, French, module%2Dlaboratoire%20Columbus
correct, masculine noun
- COF 2, record 1, French, COF
correct, masculine noun
- COF 2, record 1, French, COF
- module-laboratoire COF 4, record 1, French, module%2Dlaboratoire%20COF
correct, masculine noun
- module européen Columbus 5, record 1, French, module%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire européen Columbus 6, record 1, French, laboratoire%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire Columbus 7, record 1, French, laboratoire%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire européen 8, record 1, French, laboratoire%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- module européen 9, record 1, French, module%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- élément orbital Columbus 10, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20orbital%20Columbus
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le COF se présente physiquement sous la forme d'un cylindre accusant 9500 kg au lancement, mesurant 6,7 mètres sur 4,5 mètres. Raccordé au point de branchement numéro 2 (node 2), il en recevra sa puissance électrique sous la forme de courant continu à 120 volts et d'autres ressources. Sa consommation pourra aller jusqu'à 13,5 kW. Vu de l'extérieur, le COF est une coque pressurisée cylindrique munie de deux cônes d'extrémité, ainsi que de tourillons servant au transport et à la manutention du module. Rigidifiée et recouverte de plusieurs couches d'isolant thermique et d'un blindage de protection contre les météorites ainsi que les débris spatiaux de plus en plus nombreux, elle est en outre équipée d'une structure d'accrochage sur la coque extérieure en vue des opérations de manutention et d'assemblage au moyen du bras télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS) pouvant aussi servir à la transmission de signaux électriques et de données au moyen de relais integrés. 11, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le laboratoire européen Columbus [est] doté d'un petit bras pour les manipulations extérieures. 12, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
module laboratoire Columbus; COF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coque extérieure du COF. 13, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: