TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MONTE-CHARGE [6 records]

Record 1 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

The Melt Cell in-cell crane is a bridge-type crane. It has a steel I-beam frame, called the bridge assembly, that rides on steel wheels and rails for side to side movement ... A trolley assembly provides forward and backward movement so the hoists can be positioned almost anywhere in the cell. The in-cell crane main hoist is connected to a canister grapple that can grab canisters. The grapple has a 15,000 pound load capacity. The 1,000 pound auxiliary hoist is operated the same way as the main hoist.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-06-01

English

Subject field(s)
  • Elevators
  • Wind Energy
DEF

A small winch sometimes located in the nacelle of medium-size and larger wind turbines for raising and lowering objects from the nacelle.

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
  • Énergie éolienne
DEF

Petit système de montée placé dans la nacelle d'une éolienne et utilisé pour y monter et descendre des objets.

CONT

Éolienne_GAMESA [...] système de montée : Échelle incorporée à l'intérieur du mât jusqu'à la nacelle incluant un système de sécurité pour monter dans le mât, un monte-charge peut être adapté.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

For goods.

French

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
OBS

Vertical conveyors.

OBS

ISO code: 18 30 06.

French

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
OBS

Dispositifs de changement de niveau.

OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Code ISO : 18 30 06.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

An elevator primarily used for carrying freight on which only the operator and the persons necessary for loading and unloading the freight are permitted to ride.

CONT

Sydney Opera House Staging staff will assist in unloading equipment to the goods lift. The goods lift takes equipment from Central Passage level to the Concert Hall ante room (backstage).

OBS

for "goods lift": elevator: British usage "lift" ...

OBS

for "goods lift": Lift. The type of lift or elevator here described is the guided car or platform for the vertical transport of passengers or goods ...

OBS

freight elevator: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

Engin élévateur de transport vertical de charges lourdes; son fonctionnement, et les dispositifs de sécurité correspondants, sont analogues à ceux des ascenseurs; sa cabine, robuste, est en général plus vaste pour accueillir des chariots.

OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

monte-charge : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ascensores y montacargas
DEF

Ascensor destinado a elevar mercaderías y objetos muy pesados o voluminosos.

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: