TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NORME PERFORMANCE [3 records]

Record 1 - external organization data 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A package shall only qualify as an IP-2 or IP-3 package ... if it has been demonstrated that the package or material, as the case may be, meets the applicable performance standards referred to in section V of the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations in accordance with paragraphs 601, 602 and 614 to 617 of those Regulations.

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un colis n'est un colis CI-2 ou CI-3 [...] que s'il a été démontré que le colis ou la matière, selon le cas, est conforme aux normes de performance applicables mentionnées au chapitre V du Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] conformément aux paragraphes 601, 602 et 614 à 617 de ce règlement.

OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Spanish

Save record 1

Record 2 1985-04-15

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 2

Record 3 1981-11-03

English

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Engineering
  • Military (General)
OBS

The limits within which equipment must operate in order to be classed as serviceable.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Ingénierie
  • Militaire (Généralités)
OBS

Limites dans lesquelles doit fonctionner le matériel pour être reconnu utilisable.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: