TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUMERO ORDRE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- pro number
1, record 1, English, pro%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- progressive number 2, record 1, English, progressive%20number
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A progressive number used for control purposes and applied by railways to waybills covering shipments received. 3, record 1, English, - pro%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- numéro d'ordre
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numéro séquentiel utilisé à des fins de contrôle interne et attribué par les chemins de fer à chacune des feuilles de route couvrant des envois reçus. 1, record 1, French, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 2, Main entry term, English
- serial
1, record 2, English, serial
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An element or a group of elements within a series which is given a numerical or alphabetical designation for convenience in planning, scheduling, and control. 2, record 2, English, - serial
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 2, Main entry term, French
- numéro d'ordre
1, record 2, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément ou groupe d'éléments, à l'intérieur d'une série, à qui il est donné une désignation numérique ou alphabétique par mesure de commodité, pour la mise sur pied d'un plan, l'établissement d'une liste ou d'un contrôle. 1, record 2, French, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
numéro d'ordre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 2, Main entry term, Spanish
- número de serie
1, record 2, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20serie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elemento o grupo de elementos dentro de una serie a los que se da una asignación numérica o alfabética para comodidad en la planificación, programación y control. 1, record 2, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20serie
Record 3 - internal organization data 2012-07-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Record 3, Main entry term, English
- sequential identifier 1, record 3, English, sequential%20identifier
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Record 3, Main entry term, French
- numéro d'ordre
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Zone 6 d'un numéro IDDN. 2, record 3, French, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2011-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- serial number
1, record 4, English, serial%20number
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
integer denoting the position of an item in a sequence 1, record 4, English, - serial%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
serial number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 4, English, - serial%20number
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- nombre ordinal
1, record 4, French, nombre%20ordinal
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ordinal 1, record 4, French, ordinal
correct, masculine noun, standardized
- numéro d'ordre 1, record 4, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite 1, record 4, French, - nombre%20ordinal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 4, French, - nombre%20ordinal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- serial number
1, record 5, English, serial%20number
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sequence number 2, record 5, English, sequence%20number
correct
- sequential number 3, record 5, English, sequential%20number
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An integer denoting the position of an item in a sequence. 4, record 5, English, - serial%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
serial number: term standardized by ISO and CSA. 5, record 5, English, - serial%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- nombre ordinal
1, record 5, French, nombre%20ordinal
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- numéro d'ordre 1, record 5, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
correct, masculine noun, standardized
- ordinal 1, record 5, French, ordinal
correct, masculine noun, standardized
- numéro de séquence 2, record 5, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence
masculine noun
- numéro de série 3, record 5, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite. 4, record 5, French, - nombre%20ordinal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, record 5, French, - nombre%20ordinal
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- número de secuencia
1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20secuencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- número de serie 2, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20serie
correct, masculine noun
- número secuencial 3, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20secuencial
correct, masculine noun
- número en serie 1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número que se adjunta a una información para reconocer la posición que dicha información ocupa en una serie ordenada de ellas. 2, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20secuencia
Record 6 - internal organization data 2002-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- range name 1, record 6, English, range%20name
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All of the above recalc macros appear as a range name. 1, record 6, English, - range%20name
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- numéro d'identification
1, record 6, French, num%C3%A9ro%20d%27identification
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- numéro de classification 1, record 6, French, num%C3%A9ro%20de%20classification
proposal, masculine noun
- numéro d'ordre 1, record 6, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- nombre de campo
1, record 6, Spanish, nombre%20de%20campo
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En un programa de hojas de cálculo, es un campo de celdas al cual se le da un nombre para distinguirlo. 2, record 6, Spanish, - nombre%20de%20campo
Record 7 - internal organization data 1998-12-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Types of Documentation (Library Science)
- Records Management (Management)
Record 7, Main entry term, English
- accession number
1, record 7, English, accession%20number
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number given a book from the Accessions Register. It may also be a number given to an article in a periodical or other document which is indexed by the Uniterm Concept Co-ordination System. 1, record 7, English, - accession%20number
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 7, Main entry term, French
- numéro d'entrée
1, record 7, French, num%C3%A9ro%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- numéro d'ordre 2, record 7, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
masculine noun
- numéro d'acquisition 3, record 7, French, num%C3%A9ro%20d%27acquisition
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique attribué à un volume acquis par une bibliothèque et destiné à son fonds. 1, record 7, French, - num%C3%A9ro%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La même terminologie s'applique à la bibliothéconomie et à la documentation. 4, record 7, French, - num%C3%A9ro%20d%27entr%C3%A9e
Record 7, Key term(s)
- numéro d'enregistrement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-03-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cartography
Record 8, Main entry term, English
- accession number 1, record 8, English, accession%20number
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cartographie
Record 8, Main entry term, French
- numéro d'ordre 1, record 8, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans une série de cartes. 1, record 8, French, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 9, Main entry term, English
- trade number 1, record 9, English, trade%20number
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
stock exchange. 1, record 9, English, - trade%20number
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bourse
Record 9, Main entry term, French
- numéro d'ordre
1, record 9, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- numéro d'opération 1, record 9, French, num%C3%A9ro%20d%27op%C3%A9ration
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Music (General)
Record 10, Main entry term, English
- order number 1, record 10, English, order%20number
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(...) to indicate the predetermined temporal positions of the element (...) the "order numbers" 0,1,2, (...) are employed 1, record 10, English, - order%20number
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- numéro d'ordre 1, record 10, French, num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(...) toute musique peut être transcrite en ces trois codes à la fois. Voici un exemple [où N est le] -- de la note 1, record 10, French, - num%C3%A9ro%20d%27ordre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: