TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NUMERO ORDRE [10 records]

Record 1 2016-11-24

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A progressive number used for control purposes and applied by railways to waybills covering shipments received.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Numéro séquentiel utilisé à des fins de contrôle interne et attribué par les chemins de fer à chacune des feuilles de route couvrant des envois reçus.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

An element or a group of elements within a series which is given a numerical or alphabetical designation for convenience in planning, scheduling, and control.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Élément ou groupe d'éléments, à l'intérieur d'une série, à qui il est donné une désignation numérique ou alphabétique par mesure de commodité, pour la mise sur pied d'un plan, l'établissement d'une liste ou d'un contrôle.

OBS

numéro d'ordre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

Elemento o grupo de elementos dentro de una serie a los que se da una asignación numérica o alfabética para comodidad en la planificación, programación y control.

Save record 2

Record 3 2012-07-23

English

Subject field(s)
  • Cybernetic Systems
OBS

NDID.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques
OBS

Zone 6 d'un numéro IDDN.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

integer denoting the position of an item in a sequence

OBS

serial number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite

OBS

ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

An integer denoting the position of an item in a sequence.

OBS

serial number: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Entier relatif employé pour désigner le rang d'un élément dans une suite.

OBS

ordinal; nombre ordinal; numéro d'ordre : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Número que se adjunta a una información para reconocer la posición que dicha información ocupa en una serie ordenada de ellas.

Save record 5

Record 6 2002-05-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

All of the above recalc macros appear as a range name.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

En un programa de hojas de cálculo, es un campo de celdas al cual se le da un nombre para distinguirlo.

Save record 6

Record 7 1998-12-07

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Records Management (Management)
DEF

The number given a book from the Accessions Register. It may also be a number given to an article in a periodical or other document which is indexed by the Uniterm Concept Co-ordination System.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Numéro unique attribué à un volume acquis par une bibliothèque et destiné à son fonds.

OBS

La même terminologie s'applique à la bibliothéconomie et à la documentation.

Key term(s)
  • numéro d'enregistrement

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-03-12

English

Subject field(s)
  • Cartography

French

Domaine(s)
  • Cartographie
OBS

Dans une série de cartes.

Spanish

Save record 8

Record 9 1990-03-12

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

stock exchange.

French

Domaine(s)
  • Bourse

Spanish

Save record 9

Record 10 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Music (General)
OBS

(...) to indicate the predetermined temporal positions of the element (...) the "order numbers" 0,1,2, (...) are employed

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
OBS

(...) toute musique peut être transcrite en ces trois codes à la fois. Voici un exemple [où N est le] -- de la note

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: