TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OBSERVATION [23 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- representation
1, record 1, English, representation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- argument
1, record 1, French, argument
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- observation 2, record 1, French, observation
correct, feminine noun
- déclaration 3, record 1, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 2, Main entry term, English
- warning
1, record 2, English, warning
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand. 2, record 2, English, - warning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Similar to a yellow card in volleyball. 2, record 2, English, - warning
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 2, Main entry term, French
- avertissement
1, record 2, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- observation 2, record 2, French, observation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 3, record 2, French, - avertissement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l'adversaire, l'arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier. 4, record 2, French, - avertissement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 2, Main entry term, Spanish
- advertencia
1, record 2, Spanish, advertencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 2, record 2, Spanish, - advertencia
Record 3 - internal organization data 2017-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 3, Main entry term, English
- observation
1, record 3, English, observation
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, a recorded description of an event or situation and its significance. 2, record 3, English, - observation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
observation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 3, English, - observation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
observation: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, record 3, English, - observation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 3, Main entry term, French
- observation
1, record 3, French, observation
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, description consignée d'un événement ou d'une situation et de sa signification. 2, record 3, French, - observation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
observation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 3, French, - observation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
observation : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, record 3, French, - observation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-11-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- observation
1, record 4, English, observation
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- obs 2, record 4, English, obs
correct
- obsn 3, record 4, English, obsn
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A remark or comment. 4, record 4, English, - observation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obsn: abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 4, English, - observation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- observation
1, record 4, French, observation
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- obs 2, record 4, French, obs
correct, feminine noun
- obsn 3, record 4, French, obsn
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parole, déclaration par laquelle on fait remarquer quelque chose à quelqu'un. 4, record 4, French, - observation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obsn : abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 4, French, - observation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-08-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 5, Main entry term, English
- medical record
1, record 5, English, medical%20record
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- health file 2, record 5, English, health%20file
correct
- patient's chart 3, record 5, English, patient%27s%20chart
correct
- medical chart 4, record 5, English, medical%20chart
correct
- chart 5, record 5, English, chart
correct, noun
- patient file 6, record 5, English, patient%20file
correct
- medical file 6, record 5, English, medical%20file
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a written document containing (1) the medical history, (2) the findings from the physical examination, (3) the reports of laboratory tests, (4) the findings and conclusions from special examinations, (5) the findings and diagnoses of consultants, (6) the diagnoses of the responsible physician, (7) notes on treatment ..., and (8) progress notes by physicians, nurses and others. 7, record 5, English, - medical%20record
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 5, Main entry term, French
- dossier médical
1, record 5, French, dossier%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dossier du patient 2, record 5, French, dossier%20du%20patient
correct, masculine noun
- observation 3, record 5, French, observation
correct, feminine noun, France
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des pièces (fiche signalétique du malade, fiches d'observation du médecin, radiographies, ordonnances, analyses, etc.) relatives à un malade [...] 4, record 5, French, - dossier%20m%C3%A9dical
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- expediente clínico
1, record 5, Spanish, expediente%20cl%C3%ADnico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- expediente médico 2, record 5, Spanish, expediente%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de documentos básicos escritos de manera específica, exacta y ordenada, que reflejan con claridad el historial de salud de un paciente; por lo tanto, comprende el registro de hechos demográficos vitales y de morbilidad, tratamientos impartidos y resultados obtenidos. 1, record 5, Spanish, - expediente%20cl%C3%ADnico
Record 6 - internal organization data 2015-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 6, Main entry term, English
- observation
1, record 6, English, observation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- comment 2, record 6, English, comment
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 6, Main entry term, French
- observation
1, record 6, French, observation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- commentaire 2, record 6, French, commentaire
correct, masculine noun
- contrôle visuel 1, record 6, French, contr%C3%B4le%20visuel
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de vérification (ou de contrôle) qui consiste à constater de visu l'état d'une chose, ou encore à regarder avec attention une autre personne appliquer un procédé, un contrôle ou un traitement. 1, record 6, French, - observation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Record 7, Main entry term, English
- compliance
1, record 7, English, compliance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Planning and compliance information systems 2, record 7, English, - compliance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- observation
1, record 7, French, observation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Système intégré de planification et d'observation des directives. 2, record 7, French, - observation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- cumplimiento
1, record 7, Spanish, cumplimiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- observancia 1, record 7, Spanish, observancia
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-10-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- meteorological observation
1, record 8, English, meteorological%20observation
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- weather observation 2, record 8, English, weather%20observation
correct, officially approved
- observation 3, record 8, English, observation
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The evaluation [or the measurement] of one or more meteorological elements. [Definition officially approved by ICAO.] 4, record 8, English, - meteorological%20observation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
meteorological observation: term standardized by ISO. 5, record 8, English, - meteorological%20observation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
observation; meteorological observation: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 8, English, - meteorological%20observation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
meteorological observation; weather observation : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, record 8, English, - meteorological%20observation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- observation météorologique
1, record 8, French, observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- observation 2, record 8, French, observation
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Évaluation [ou mesure] d'un ou de plusieurs éléments météorologiques. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, record 8, French, - observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
observation météorologique : terme normalisé par l'ISO. 4, record 8, French, - observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
observation; observation météorologique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 8, French, - observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
observation météorologique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, record 8, French, - observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Transporte aéreo
Record 8, Main entry term, Spanish
- observación meteorológica
1, record 8, Spanish, observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- observación 2, record 8, Spanish, observaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Evaluación [o medida] de uno o más elementos meteorológicos. 3, record 8, Spanish, - observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
observación; observación meteorológica: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización Civil Internacional (OACI). 4, record 8, Spanish, - observaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
Record 9 - internal organization data 2012-04-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 9, Main entry term, English
- terminological observation
1, record 9, English, terminological%20observation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- observation 2, record 9, English, observation
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of textual support on a terminology record that comments on or clarifies a concept or the use of a term. 3, record 9, English, - terminological%20observation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Normally, an observation contains only partial information on the concept or the term's usage. 4, record 9, English, - terminological%20observation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 9, Main entry term, French
- observation terminologique
1, record 9, French, observation%20terminologique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- observation 2, record 9, French, observation
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type de justification textuelle sur une fiche terminologique qui renseigne sur les particularités d'un concept sans le définir ou sur l'emploi d'un terme sans nécessairement l'attester. 2, record 9, French, - observation%20terminologique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 9, Main entry term, Spanish
- observación
1, record 9, Spanish, observaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tipo de prueba textual en una ficha terminológica que comenta o aclara un concepto sin definirlo o el uso de un término sin necesariamente documentarlo. 1, record 9, Spanish, - observaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2011-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Legal System
Record 10, Main entry term, English
- compliance
1, record 10, English, compliance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Submission; obedience; conformance. 2, record 10, English, - compliance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
With laws. 3, record 10, English, - compliance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
compliance: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 10, English, - compliance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 10, Main entry term, French
- observation
1, record 10, French, observation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- respect 2, record 10, French, respect
correct, masculine noun
- conformité 3, record 10, French, conformit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action d'observer, de respecter (une règle), de s'y conformer, de l'appliquer. 2, record 10, French, - observation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
observation : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, record 10, French, - observation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 10, Main entry term, Spanish
- cumplimiento
1, record 10, Spanish, cumplimiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- observancia 1, record 10, Spanish, observancia
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cumplimiento y observancia: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 10, Spanish, - cumplimiento
Record 11 - internal organization data 2011-06-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 11, Main entry term, English
- case history
1, record 11, English, case%20history
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The complete medical, family, social, and psychiatric history of a patient up to the time of admission for the present illness. 1, record 11, English, - case%20history
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 11, Main entry term, French
- observation
1, record 11, French, observation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- observation médicale 2, record 11, French, observation%20m%C3%A9dicale
correct, see observation, feminine noun
- histoire de cas 3, record 11, French, histoire%20de%20cas
avoid, see observation, feminine noun
- présentation de cas 4, record 11, French, pr%C3%A9sentation%20de%20cas
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Recueil par l'interrogatoire et l'examen physique du malade de toutes les données nécessaires à la compréhension du problème qu'il présente. 3, record 11, French, - observation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Histoire de cas : terme impropre. 5, record 11, French, - observation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «observation» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, record 11, French, - observation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
«observation médicale» : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, record 11, French, - observation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 11, Main entry term, Spanish
- observación médica
1, record 11, Spanish, observaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- observación clínica 1, record 11, Spanish, observaci%C3%B3n%20cl%C3%ADnica
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-12-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Record 12, Main entry term, English
- observation 1, record 12, English, observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- observation of the indication 1, record 12, English, observation%20of%20the%20indication
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An operation which consists in noting the indication of a measuring instrument. 1, record 12, English, - observation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The reading of an indication is only one form of observation among all types of observations; the reception of an acoustic signal represents another form. 1, record 12, English, - observation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Record 12, Main entry term, French
- observation
1, record 12, French, observation
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- observation de l'indication 1, record 12, French, observation%20de%20l%27indication
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à capter l'indication de l'instrument de mesurage. 1, record 12, French, - observation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La «lecture» de l'indication n'est qu'une espèce d'observation parmi tous les genres d'observations - la réception d'un signal acoustique en représente une autre espèce. 1, record 12, French, - observation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
observation (de l'indication) : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 12, French, - observation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-08-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- observation
1, record 13, English, observation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- observation test 2, record 13, English, observation%20test
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An auditing process consisting of observing an asset, a procedure or operation on the entity's premises. 2, record 13, English, - observation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- observation
1, record 13, French, observation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- contrôle visuel 1, record 13, French, contr%C3%B4le%20visuel
correct, masculine noun
- contrôle par observation 2, record 13, French, contr%C3%B4le%20par%20observation
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé de vérification qui consiste à observer un élément d'actif, une procédure ou une opération dans les locaux de l'entité. 2, record 13, French, - observation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-02-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 14, Main entry term, English
- submission
1, record 14, English, submission
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- argument 2, record 14, English, argument
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 14, Main entry term, French
- observation
1, record 14, French, observation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- allégation 2, record 14, French, all%C3%A9gation
correct, feminine noun
- argument 3, record 14, French, argument
correct, masculine noun
- moyen 4, record 14, French, moyen
masculine noun
- prétention 5, record 14, French, pr%C3%A9tention
feminine noun
- représentation 6, record 14, French, repr%C3%A9sentation
feminine noun, Canada
- plaidoirie 7, record 14, French, plaidoirie
correct, feminine noun
- plaidoyer 8, record 14, French, plaidoyer
avoid, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Record 14, Main entry term, Spanish
- alegato
1, record 14, Spanish, alegato
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- defensa 1, record 14, Spanish, defensa
correct, feminine noun
- argumento 2, record 14, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-12-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 15, Main entry term, English
- representation
1, record 15, English, representation
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- submission 2, record 15, English, submission
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 3, record 15, English, - representation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The term "representation" is used in reference to any express or implied statement made by one of the parties to a contract to another, regarding a particular fact or circumstance that serves to influence the consummation of the deal. 4, record 15, English, - representation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 15, Main entry term, French
- observation
1, record 15, French, observation
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- proposition 2, record 15, French, proposition
correct, see observation, feminine noun
- prétention 2, record 15, French, pr%C3%A9tention
correct, feminine noun
- argument 3, record 15, French, argument
correct, see observation, masculine noun
- conclusion 4, record 15, French, conclusion
correct, see observation, feminine noun
- plaidoirie 5, record 15, French, plaidoirie
correct, see observation, feminine noun
- motif 2, record 15, French, motif
avoid, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Remarque, écrit exprimant le résultat de cette considération attentive. 6, record 15, French, - observation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 15, French, - observation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 15, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 15, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-10-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- endorsement
1, record 16, English, endorsement
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Country noted on Certificates of Identity. 2, record 16, English, - endorsement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and by Passport Canada. 3, record 16, English, - endorsement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- mention
1, record 16, French, mention
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- inscription 2, record 16, French, inscription
correct, feminine noun
- mention spéciale 2, record 16, French, mention%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
- observation 2, record 16, French, observation
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pays inscrit sur les certificats d'identité. 3, record 16, French, - mention
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
inscription; mention spéciale; observation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, record 16, French, - mention
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
mention : en usage à Passeport Canada. 5, record 16, French, - mention
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-04-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 17, Main entry term, English
- compliance 1, record 17, English, compliance
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Department of Fisheries and Oceans (DFO) will seek to enter into partnerships with the fishing industry and others in the management of capacity, licensing and compliance. 2, record 17, English, - compliance
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 17, Main entry term, French
- observation
1, record 17, French, observation
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le ministère des Pêches et Océans (MPO) cherchera à établir des partenariats avec l'industrie des pêches, entre autres, pour ce qui est de la gestion de la capacité, de l'octroi de licences et de l'observation. 1, record 17, French, - observation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Record 17, Main entry term, Spanish
- conformidad
1, record 17, Spanish, conformidad
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- cumplimiento 1, record 17, Spanish, cumplimiento
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-12-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
- Legal Documents
Record 18, Main entry term, English
- Commentary
1, record 18, English, Commentary
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 18, English, - Commentary
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Series of documents prepared by Legal Services. 1, record 18, English, - Commentary
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
- Documents juridiques
Record 18, Main entry term, French
- Observation
1, record 18, French, Observation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 18, French, - Observation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Série de documents préparés par les Services juridiques. 1, record 18, French, - Observation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-08-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- shadowing
1, record 19, English, shadowing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- observation
1, record 19, French, observation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-03-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Environmental Economics
Record 20, Main entry term, English
- compliance
1, record 20, English, compliance
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Économie environnementale
Record 20, Main entry term, French
- observation
1, record 20, French, observation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Observation des mesures réglementaires établies, fait de se conformer à une décision. 1, record 20, French, - observation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Record 20, Main entry term, Spanish
- observancia
1, record 20, Spanish, observancia
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- cumplimiento 1, record 20, Spanish, cumplimiento
correct, masculine noun
- respeto 2, record 20, Spanish, respeto
masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
de una reglamentación o decisión. 2, record 20, Spanish, - observancia
Record 21 - internal organization data 2001-10-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sports (General)
- Wrestling
- Volleyball
Record 21, Main entry term, English
- warning
1, record 21, English, warning
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Lutte
- Volleyball
Record 21, Main entry term, French
- observation
1, record 21, French, observation
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Lucha
- Vóleibol
Record 21, Main entry term, Spanish
- observación
1, record 21, Spanish, observaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 21, Key term(s)
- observaciones
Record 22 - internal organization data 1989-05-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistics
- Management Theory
Record 22, Main entry term, English
- observed value
1, record 22, English, observed%20value
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- observation 2, record 22, English, observation
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A numerical value or score by which an observed fact is represented. 2, record 22, English, - observed%20value
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
The value obtained as the result of an experiment. 3, record 22, English, - observed%20value
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Observed value": Term standardized by ISO. 4, record 22, English, - observed%20value
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Statistique
- Théories de la gestion
Record 22, Main entry term, French
- valeur observée
1, record 22, French, valeur%20observ%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- observation 2, record 22, French, observation
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'un caractère donnée sous la forme du résultat d'une observation ou d'un essai. 3, record 22, French, - valeur%20observ%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Valeur obtenue comme résultat d'une expérience. 4, record 22, French, - valeur%20observ%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
"Valeur observée" : Ce terme a été normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 5, record 22, French, - valeur%20observ%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1989-01-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 23, Main entry term, English
- under observation
1, record 23, English, under%20observation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 23, Main entry term, French
- en observation
1, record 23, French, en%20observation
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- sous observation 1, record 23, French, sous%20observation
avoid
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: