TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OCR [5 records]

Record 1 2024-08-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

The conversion of images of typed, printed or handwritten text into machine-encoded text.

OBS

It is a process designed to reduce keyboarding in which the OCR device "sees" what is written or printed on paper, reads the characters, and translates them into codes which can be handled by machines.

OBS

optical character recognition; OCR: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Conversion d'images de texte dactylographié, imprimé ou manuscrit en texte encodé à la machine.

OBS

L'image d'un caractère est sélectionnée par fractions successives sous forme électronique pour être ensuite traduite en un fichier de texte exploitable par un logiciel.

OBS

reconnaissance optique de caractères; OCR : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
DEF

Reconocimiento de caracteres que usa medios magnéticos para identificar caracteres gráficos.

CONT

El reconocimiento óptico de caracteres (OCR) convierte las imágenes de texto, como los documentos digitalizados, en caracteres de texto reales. El proceso de OCR [...] permite editar y volver a utilizar el texto que generalmente está bloqueado dentro de las imágenes digitalizadas.

Save record 1

Record 2 2016-03-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport par rail

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-09-15

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

[In the field of] weighing and information technology services.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

[Dans le domaine des] services de pesée et de technologie de l'information.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-04-20

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Region Cadet Officer; RCO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Officier des cadets de la région; OCR : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-06-15

English

Subject field(s)
  • Position Titles

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Pas traduit.

OBS

Cécile Mondou (bibliothèque centrale - Montréal/renseignements obtenus auprès de la section de traduction des comités, le 16.06.88.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: