TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OFFENSIVE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- offensive operation
1, record 1, English, offensive%20operation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- offensive 2, record 1, English, offensive
correct, noun, officially approved
- off 3, record 1, English, off
correct, noun, officially approved
- off 3, record 1, English, off
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an operation to defeat or destroy enemy forces and gain control of terrain, resources, and population centers. 4, record 1, English, - offensive%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of offensive operations is to defeat the adversary through the use of violence. Offensive action ... is the decisive operation of war, and through it ultimate success is achieved. Offensive operations may be conducted in any of the five physical environments: land, air, maritime, space, and cyber. 5, record 1, English, - offensive%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offensive; off: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 1, English, - offensive%20operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- opération offensive
1, record 1, French, op%C3%A9ration%20offensive
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- offensive 2, record 1, French, offensive
correct, feminine noun, officially approved
- off 3, record 1, French, off
correct, feminine noun, officially approved
- off 3, record 1, French, off
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le but des opérations offensives est de vaincre l'adversaire par l'utilisation de la violence. L'action offensive [...] est l'opération décisive de la guerre et celle qui permet le succès ultime. Les opérations offensives peuvent avoir lieu dans les cinq environnements physiques : terrestre, aérien, maritime, spatial ainsi que dans l'environnement cybernétique. 4, record 1, French, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les opérations offensives visent à prendre et tenir le terrain ou à nuire physiquement aux capacités de l'ennemi (ce qui inclut les attaques de guerre électronique). Elles comprennent entre autres les attaques, les raids et les poursuites. 5, record 1, French, - op%C3%A9ration%20offensive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offensive; off : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 1, French, - op%C3%A9ration%20offensive
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- offense
1, record 2, English, offense
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- attack 2, record 2, English, attack
correct, noun
- offence 3, record 2, English, offence
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The offense had played a great game. Players must work together in attack. The team is playing three men in attack. 4, record 2, English, - offense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A team's attacking movement with its most-advanced line of players; the action of attacking or of attempting to score points; offensive members of a team or an offensive play. 4, record 2, English, - offense
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- attaque
1, record 2, French, attaque
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- offensive 2, record 2, French, offensive
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mouvement offensif ou ligne la plus avancée de l'équipe; le fait d'attaquer ou de tenter de marquer des points; ensemble des joueurs offensifs d'une équipe ou jeu offensif d'un joueur ou d'une équipe. 3, record 2, French, - attaque
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
L'attaque a joué une bonne partie. Être de l'équipe à l'attaque. Exceller à l'attaque. Du bon jeu d'équipe, en défense comme en attaque. 3, record 2, French, - attaque
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-01-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- offensive team
1, record 3, English, offensive%20team
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- offence 2, record 3, English, offence
correct, noun
- offense 3, record 3, English, offense
correct, noun
- batting team 4, record 3, English, batting%20team
correct
- batting side 5, record 3, English, batting%20side
correct
- team at bat 6, record 3, English, team%20at%20bat
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The team whose nine players come at bat following the batting order established before the game and who will fill the nine defensive positions when their team will become the fielding team in the other half-inning: the catcher, the pitcher, the first baseman, the second baseman, the third baseman, the shortstop, the left fielder, the centre fielder and the right fielder. 7, record 3, English, - offensive%20team
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In baseball and softball, the "offensive team", "the offensive", or the "team at bat" or "batting team" is identified by comparison with the "defensive team" or "the defense". 7, record 3, English, - offensive%20team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- équipe à l'attaque
1, record 3, French, %C3%A9quipe%20%C3%A0%20l%27attaque
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- équipe à l'offensive 2, record 3, French, %C3%A9quipe%20%C3%A0%20l%27offensive
correct, feminine noun
- équipe offensive 3, record 3, French, %C3%A9quipe%20offensive
correct, feminine noun
- offensive 2, record 3, French, offensive
correct, feminine noun
- équipe au bâton 4, record 3, French, %C3%A9quipe%20au%20b%C3%A2ton
correct, feminine noun
- attaque 5, record 3, French, attaque
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipe dont les neuf joueurs se présentent au bâton selon le rôle des frappeurs établi avant le début du match et qui occuperont les neuf positions défensives lorsque leur équipe deviendra l'équipe à la défensive dans l'autre moitié de manche : le receveur, le lanceur, le premier-but, le deuxième-but, le troisième-but, l'inter, le voltigeur de gauche, le voltigeur de centre et le voltigeur de droite. 6, record 3, French, - %C3%A9quipe%20%C3%A0%20l%27attaque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au baseball et au softball, l'«équipe à l'attaque», «l'offensive» ou l'«équipe au bâton» s'identifie ainsi par rapport à l'«équipe à la défensive» ou «la défensive». Le terme «attaque» propre au hockey, se prête moins bien pour signifier l'«offensive» au baseball. 6, record 3, French, - %C3%A9quipe%20%C3%A0%20l%27attaque
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 3, Main entry term, Spanish
- equipo que juega a la ofensiva
1, record 3, Spanish, equipo%20que%20juega%20a%20la%20ofensiva
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fencing
Record 4, Main entry term, English
- offensive
1, record 4, English, offensive
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 4, English, - offensive
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Escrime
Record 4, Main entry term, French
- offensive
1, record 4, French, offensive
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 4, French, - offensive
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 4, Main entry term, Spanish
- ofensiva
1, record 4, Spanish, ofensiva
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wrestling
Record 5, Main entry term, English
- offense 1, record 5, English, offense
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, Key term(s)
- offence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lutte
Record 5, Main entry term, French
- offensive
1, record 5, French, offensive
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: