TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Record 1, Main entry term, English
- Generic Valuation Tool
1, record 1, English, Generic%20Valuation%20Tool
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- GVT 1, record 1, English, GVT
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generic Valuation Tools (GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) Directive on Recordkeeping (2009), namely the identification of information resources of business value (IRBV) and the establishment of retention specifications. 1, record 1, English, - Generic%20Valuation%20Tool
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural. 2, record 1, English, - Generic%20Valuation%20Tool
Record 1, Key term(s)
- Generic Valuation Tools
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- outil générique d'évaluation
1, record 1, French, outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- OGE 1, record 1, French, OGE
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d'assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) comme des actifs stratégiques. 1, record 1, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l'activité, qui fournit une définition et une analyse de l'activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...] 1, record 1, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
outil générique d'évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 1, French, - outil%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20d%27%C3%A9valuation
Record 1, Key term(s)
- outils génériques d'évaluation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronic Warfare
Record 2, Main entry term, English
- electronic warfare officer
1, record 2, English, electronic%20warfare%20officer
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- EWO 2, record 2, English, EWO
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic warface officer; EWO: designations standardized by NATO. 3, record 2, English, - electronic%20warfare%20officer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Guerre électronique
Record 2, Main entry term, French
- opérateur de guerre électronique
1, record 2, French, op%C3%A9rateur%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- OGE 2, record 2, French, OGE
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
- opératrice de guerre électronique 3, record 2, French, op%C3%A9ratrice%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- OGE 3, record 2, French, OGE
correct, feminine noun
- OGE 3, record 2, French, OGE
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
opérateur de guerre électronique; EWO : désignations normalisées par l'OTAN. 1, record 2, French, - op%C3%A9rateur%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 3, Main entry term, English
- electoral management body
1, record 3, English, electoral%20management%20body
correct
Record 3, Abbreviations, English
- EMB 1, record 3, English, EMB
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 3, Main entry term, French
- organisme de gestion électorale
1, record 3, French, organisme%20de%20gestion%20%C3%A9lectorale
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- OGE 1, record 3, French, OGE
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-06-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Record 4, Main entry term, English
- general officer escort
1, record 4, English, general%20officer%20escort
correct
Record 4, Abbreviations, English
- GOE 1, record 4, English, GOE
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Record 4, Main entry term, French
- officier général d'escorte
1, record 4, French, officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%27escorte
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- OGE 1, record 4, French, OGE
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: