TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ON NE VIT SEULE FOIS [1 record]

Record 1 2014-06-16

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Today’s young purveyors of YOLO do indeed appear to be trying to work it right, though what that means is up for debate. [The] students illustrate its typical use, as a carefree tag to explain an impulsive choice: “You want to park illegally in this spot? YOLO!” “Should I buy these shoes or pay rent? YOLO!”

OBS

Used especially to rationalize impulsive or reckless behavior.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Bon nombre de parents tremblent lorsque leur enfant réplique «YOLO» à une recommandation du genre «ne fais pas de bêtise». Ce terme est en effet souvent utilisé par bon nombre de jeunes avant qu’ils agissent d’une manière irresponsable.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: