TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARTAGER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- share
1, record 1, English, share
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Give other users access to digital content. 2, record 1, English, - share
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
share an article, share a picture, share a video, share a web page, share content, share information 3, record 1, English, - share
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- partager
1, record 1, French, partager
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mettre du contenu numérique à la disposition d'autres utilisateurs. 2, record 1, French, - partager
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
partager de l'information, partager du contenu, partager un article, partager une page Web, partager une photo, partager une vidéo 3, record 1, French, - partager
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- compartir
1, record 1, Spanish, compartir
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Compartir un enlace, una foto, una página, una publicación. 1, record 1, Spanish, - compartir
Record 2 - internal organization data 2017-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transportation Law
Record 2, Main entry term, English
- apportion
1, record 2, English, apportion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a compensation. 1, record 2, English, - apportion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des transports
Record 2, Main entry term, French
- partager
1, record 2, French, partager
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
une indemnité. 1, record 2, French, - partager
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- share
1, record 3, English, share
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Share a story, an experience, an opinion, comments, information, one's enthusiasm, with others, with people. 2, record 3, English, - share
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- communiquer
1, record 3, French, communiquer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fournir 1, record 3, French, fournir
correct
- transmettre 1, record 3, French, transmettre
correct
- faire part de 1, record 3, French, faire%20part%20de
correct
- raconter 1, record 3, French, raconter
correct
- faire partager 1, record 3, French, faire%20partager
correct
- parler 1, record 3, French, parler
correct
- échanger 1, record 3, French, %C3%A9changer
correct
- partager 1, record 3, French, partager
avoid, anglicism
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
partager : Le verbe partager est souvent employé de manière fautive, sous l'influence du verbe anglais «to share». Par exemple, il faut éviter de dire «Nous allons partager cette information à tous les organismes», mais dire plutôt «Nous allons communiquer cette information à tous les organismes». 2, record 3, French, - communiquer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Record 4, Main entry term, English
- split
1, record 4, English, split
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To [divide] a matched pair of cards in blackjack and play each card as a separate hand. 2, record 4, English, - split
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Usually, any pair of ten valued cards may be split as if they were a natural pair. You place an additional bet equal to your original bet on the separated card. 2, record 4, English, - split
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Record 4, Main entry term, French
- couper
1, record 4, French, couper
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- séparer 2, record 4, French, s%C3%A9parer
correct
- partager 3, record 4, French, partager
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Couper. Si vos deux premières cartes ont la même valeur, vous pouvez partager cette paire en deux mains différentes et placer une seconde mise de la même valeur. 4, record 4, French, - couper
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Séparation [...] Vous pouvez tirez autant de cartes que vous voulez sur chaque paquet séparé, mais si vous séparez deux as, vous ne recevrez qu'une carte additionnelle pour chaque as. 2, record 4, French, - couper
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Si vous coupez deux As et qu'une de vos mains représente un total de 21, ceci n'est pas considéré comme un Blackjack mais comme un 21. 5, record 4, French, - couper
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- divvy up
1, record 5, English, divvy%20up
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
make a division into shares 2, record 5, English, - divvy%20up
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canada's finance ministers had agreed on little except to sit down to dinner together Tuesday night as they began a two-day meeting to discuss how to divvy up shrinking federal funds for social programs. 3, record 5, English, - divvy%20up
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- partager
1, record 5, French, partager
proposal
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- segregate
1, record 6, English, segregate
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers and wholesalers will be required to segregate their taxable sales. 1, record 6, English, - segregate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- partager 1, record 6, French, partager
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fabricants et les grossistes devront partager leurs ventes imposables. 1, record 6, French, - partager
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: