TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PEDALE [11 records]

Record 1 2024-06-14

English

Subject field(s)
  • Music
DEF

A long, sustained note held while movement continues in other parts of a piece.

Key term(s)
  • organ-point

French

Domaine(s)
  • Musique
CONT

La théorie harmonique donne le nom de pédale à une note tenue par l'une des parties pendant que les autres font entendre un enchaînement d'accords plus ou moins libres par rapport à elle. Cette dénomination s'explique par référence à l'orgue, le pédalier ayant surtout servi, primitivement, à faciliter de semblables tenues. La note de pédale se situe d'ordinaire à la basse, mais peut également apparaître aux parties médianes ou supérieures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Música
DEF

Sonido prolongado sobre el cual se suceden diferentes acordes.

Save record 1

Record 2 2024-06-14

English

Subject field(s)
  • Music
DEF

A lever pressed by the foot in the playing of a musical instrument ...

French

Domaine(s)
  • Musique
DEF

Touche d'instrument de musique actionnée avec le pied.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Música
DEF

Dispositivo o grande tecla que se gobierna con los pies.

OBS

En el piano sirve para modificar el sonido, y en el órgano [es una] pieza de un teclado para producir sonidos graves.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

kicker: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pédale : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A lever that is a part of the shedding motion on a loom.

OBS

Situated near the floor, one end is fulcrumed while the other is fastened by straps to the bottom of the harness frame.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanisme servant à lever ou à baisser les cadres.

CONT

Les lames sont commandées par des marches sur lesquelles agissent des excentriques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Pieza del telar manual que el tejedor acciona con el pie para hacer subir y bajar la viadera.

CONT

[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas.

Save record 4

Record 5 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Motorcycles and Snowmobiles
  • Cycling
DEF

Platform for the foot to press on, attached to crank.

CONT

The pedal shall not contact the front mudguard or wheel at any pedal or front wheel position.

French

Domaine(s)
  • Motos et motoneiges
  • Cyclisme
DEF

Partie du pédalier de la bicyclette, à l'aide de laquelle les pieds transmettent le mouvement au pignon de pédalier, puis à celui de la roue libre.

CONT

La pédale aurait dû s'appeler en toute logique pédivelle. La pédale est montée à l'extrémité de la manivelle. C'est sur la pédale que s'adaptent les cale-pieds.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motocicletas y motos de nieve
  • Ciclismo
Save record 5

Record 6 1984-05-28

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

If there is a population of peds within a soil material it is said to be pedal. (a manual of Micromorphological Terms, 4th approximation, p. 421.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Spanish

Save record 6

Record 7 1980-11-13

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Palmately lobed with the lateral segments again divided.

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 7

Record 8 1980-07-23

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

restauration.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Altitude '74 - AC; serre ou desserre le frein; assure le blocage des roues des chariots de service; mars 1974.

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 9

Record 10 1977-05-06

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[A pedalium is a] gelatinous basal expansion [on which] tentacles are borne [in certain Scyphomedusae.]

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Une pédale est] un épaississement (...) sur lequel s'implantent les tentacules et les rhopalies [chez les Scyphozoaires]

Spanish

Save record 10

Record 11 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: