TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIECE ANCRAGE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Anchor Piece Assembly
1, record 1, English, Anchor%20Piece%20Assembly
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2697: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Anchor%20Piece%20Assembly
Record 1, Key term(s)
- DND2697
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Pièce d’ancrage
1, record 1, French, Pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2697 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bancrage
Record 1, Key term(s)
- DND2697
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Record 2, Main entry term, English
- anchor 1, record 2, English, anchor
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refractory or metallic pieces fixed to the casing, and designed to ensure the stability of the refractory lining. 1, record 2, English, - anchor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Machines à vapeur et condenseurs
Record 2, Main entry term, French
- pièce d'ancrage
1, record 2, French, pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pièces réfractaires ou métalliques fixées à l'enveloppe métallique extérieure et qui servent à assurer la stabilité de la paroi réfractaire. 1, record 2, French, - pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-06-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- anchor brake 1, record 3, English, anchor%20brake
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- pièce d'amarrage
1, record 3, French, pi%C3%A8ce%20d%27amarrage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pièce d'ancrage 1, record 3, French, pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-12-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- anchor cleat 1, record 4, English, anchor%20cleat
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- pièce d'ancrage
1, record 4, French, pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(emprise de chemin de fer); (demi poteau); (T-161-10, Plan no RIE-2.1); août 1971. 1, record 4, French, - pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-10-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- anchor 1, record 5, English, anchor
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 5, Main entry term, French
- pièce d'ancrage
1, record 5, French, pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 6, Main entry term, English
- retainer gland 1, record 6, English, retainer%20gland
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 6, Main entry term, French
- pièce d'ancrage
1, record 6, French, pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Water Transport
Record 7, Main entry term, English
- stiff leg 1, record 7, English, stiff%20leg
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
see: leg 1, record 7, English, - stiff%20leg
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 7, Main entry term, French
- pièce d'ancrage 1, record 7, French, pi%C3%A8ce%20d%27ancrage
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: