TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIERRE TOUCHE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- paragon
1, record 1, English, paragon
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- touchstone 2, record 1, English, touchstone
proposal
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A model or pattern of excellence or perfection ... 1, record 1, English, - paragon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 1, Main entry term, French
- parangon
1, record 1, French, parangon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pierre de touche 1, record 1, French, pierre%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pierre de touche classique de l'évidence de l'invention est le technicien versé dans son art mais qui ne possède aucune étincelle d'esprit inventif ou d'imagination, un parangon de déduction et de dextérité complètement dépourvu d'intuition [...] 2, record 1, French, - parangon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geology
- Gold and Silver Mining
Record 2, Main entry term, English
- touchstone
1, record 2, English, touchstone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A black, flinty, stone such as silicified shale or slate ... whose smoothed surface was formerly used to test the purity or fineness of alloys of gold and silver by comparing the streak left on the stone when rubbed by the metal with that made by an alloy of predetermined composition. 1, record 2, English, - touchstone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie
- Mines d'or et d'argent
Record 2, Main entry term, French
- pierre de touche
1, record 2, French, pierre%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variété de jaspe noir, qui servait à essayer l'or au touchau. 2, record 2, French, - pierre%20de%20touche
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
[...] radiolarite noire, utilisée pour effectuer le test de l'or; en effet, l'or laisse une trace jaune indélébile sur cette pierre, même après une attaque à l'acide nitrique, comme dans le cas des autres métaux. 3, record 2, French, - pierre%20de%20touche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les roches noires très dures, comme les lydiennes, servent de pierre de touche pour reconnaître les métaux précieux, d'après la couleur de la trace qu'ils y laissent et son comportement aux acides. 4, record 2, French, - pierre%20de%20touche
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le jaspe noir, ou lydienne, coloré par une matière charbonneuse, sert de pierre de touche pour les essais de métaux précieux. 5, record 2, French, - pierre%20de%20touche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1984-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 3, Main entry term, English
- touch-of-Paris stone 1, record 3, English, touch%2Dof%2DParis%20stone
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- touch stone 1, record 3, English, touch%20stone
United States
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Record 3, Main entry term, French
- pierre de touche
1, record 3, French, pierre%20de%20touche
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: