TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLATE-FORME AERIENNE ARTICULEE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2008-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 1, Main entry term, English
- aerial platform
1, record 1, English, aerial%20platform
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- elevating platform 1, record 1, English, elevating%20platform
correct
- hydraulic platform 2, record 1, English, hydraulic%20platform
correct, standardized
- snorkel 1, record 1, English, snorkel
- cherrypicker 1, record 1, English, cherrypicker
- cherry picker 3, record 1, English, cherry%20picker
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A basket-like platform attached to a mechanical or hydraulic power-operated boom mounted on an apparatus chassis, used to raise firefighters and equipment to upper floors for fire fighting and rescue work. 1, record 1, English, - aerial%20platform
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hydraulic platform: term standardized by ISO. 4, record 1, English, - aerial%20platform
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 1, Main entry term, French
- plate-forme élévatrice
1, record 1, French, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bras élévateur articulé 2, record 1, French, bras%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20articul%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- BEA 2, record 1, French, BEA
correct, masculine noun
- BEA 2, record 1, French, BEA
- plate-forme d'incendie 3, record 1, French, plate%2Dforme%20d%27incendie
correct, feminine noun
- plate-forme aérienne articulée 3, record 1, French, plate%2Dforme%20a%C3%A9rienne%20articul%C3%A9e
correct, feminine noun
- plate-forme élévatrice d'incendie 3, record 1, French, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20d%27incendie
correct, feminine noun
- plateforme élévatrice 4, record 1, French, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
feminine noun
- plateforme d'incendie 4, record 1, French, plateforme%20d%27incendie
feminine noun
- plateforme aérienne articulée 4, record 1, French, plateforme%20a%C3%A9rienne%20articul%C3%A9e
feminine noun
- plateforme élévatrice d'incendie 4, record 1, French, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20d%27incendie
feminine noun
- girafe 5, record 1, French, girafe
see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bras articulé hydraulique sur un châssis automobile, permettant d'amener une nacelle (pour une ou plusieurs personnes) à une certaine hauteur et au-dessus des obstacles en vue d'effectuer des sauvetages ou de lutter contre l'incendie. 6, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «girafe» est parfois utilisé en ce sens au Canada, mais en français commun il ne s'emploie que dans le domaine de l'exploitation des mines, selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 1982 (vol. 5, page 4803). 5, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 7, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
plate-forme élévatrice : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
bras élévateur articulé : terme normalisé par l'ISO. 8, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: