TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POINT EMBARQUEMENT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Record 1, Main entry term, English
- hop on
1, record 1, English, hop%20on
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In voice over IP (VoIP), ... a point or gateway at which a call moves to an H.323 network from a network that uses some other protocol. 1, record 1, English, - hop%20on
Record 1, Key term(s)
- hop-on
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- point d'embarquement
1, record 1, French, point%20d%27embarquement
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Infantry
Record 2, Main entry term, English
- embussing point
1, record 2, English, embussing%20point
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The location where the troops get on their vehicles. 1, record 2, English, - embussing%20point
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infanterie
Record 2, Main entry term, French
- point d'embarquement
1, record 2, French, point%20d%27embarquement
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Endroit où les troupes montent à bord de leurs véhicules. 1, record 2, French, - point%20d%27embarquement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point d'embarquement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - point%20d%27embarquement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- loading area 1, record 3, English, loading%20area
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Passengers. 2, record 3, English, - loading%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- point d'embarquement
1, record 3, French, point%20d%27embarquement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- port of departure
1, record 4, English, port%20of%20departure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - port%20of%20departure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- point de départ
1, record 4, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- point de sortie 1, record 4, French, point%20de%20sortie
correct, masculine noun
- point d'embarquement 1, record 4, French, point%20d%27embarquement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 4, French, - point%20de%20d%C3%A9part
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-11-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Record 5, Main entry term, English
- pick-up point
1, record 5, English, pick%2Dup%20point
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A place where passengers board a vehicle, a boat or a train. 2, record 5, English, - pick%2Dup%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used by Parks Canada. 2, record 5, English, - pick%2Dup%20point
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Record 5, Main entry term, French
- point d'embarquement
1, record 5, French, point%20d%27embarquement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lieu d'embarquement 1, record 5, French, lieu%20d%27embarquement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lieu où les passagers montent à bord d'un véhicule, d'une embarcation ou d'un train. 1, record 5, French, - point%20d%27embarquement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à Parcs Canada. 1, record 5, French, - point%20d%27embarquement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 6, Main entry term, English
- pick-up point
1, record 6, English, pick%2Dup%20point
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 6, Main entry term, French
- point d'embarquement
1, record 6, French, point%20d%27embarquement
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- PE 1, record 6, French, PE
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 6, French, - point%20d%27embarquement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1983-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 7, Main entry term, English
- boarding point 1, record 7, English, boarding%20point
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bus-loading zone 1, record 7, English, bus%2Dloading%20zone
- loading zone 1, record 7, English, loading%20zone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 7, Main entry term, French
- poste d'embarquement 1, record 7, French, poste%20d%27embarquement
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- point d'embarquement 1, record 7, French, point%20d%27embarquement
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: