TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PONT TANDEM [2 records]

Record 1 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Tandem axle made up of two powered axles.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Train de roues constitué de deux ponts moteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Tren rodante compuesto de dos ejes motores.

Save record 1

Record 2 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

(The machine features) identical tandem axles front and rear with no-spin (Rauma-Repola OY, Lokomo 933 TC Technical Data).

OBS

Il arrive que l'anglais ne marque pas la différence entre l'essieu tandem motorisé et l'essieu tandem non motorisé et les désigne tous deux par l'expression tandem axle.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Groupe de propulsion constitué de deux essieux motorisés montés en tandem et comprenant chacun un différentiel qui peut être muni d'une réduction double et d'un dispositif de blocage.

OBS

La documentation consultée (en anglais comme en français) nous a permis de constater que les Européens emploient souvent le mot bogie en parlant d'un pont tandem. En Amérique du Nord, bogie appartient à l'industrie ferroviaire. Il n'existe qu'un seul cas où un chariot de support dérivé du bogie ferroviaire réponde à la définition de bogie. Il s'agit d'une semi-remorque à châssis court conçue pour supporter la charge du fardier auquel elle est reliée par une sellette et éviter ainsi de surcharger le camion tracteur qui pourra alors tirer une charge très lourde sans la supporter.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: