TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POSITION GROUPEE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diving
- Synchronized Swimming
Record 1, Main entry term, English
- tuck position
1, record 1, English, tuck%20position
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tuck 2, record 1, English, tuck
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A position in which] the diver curls up into a ball, with the legs pulled as close to the body as possible. 3, record 1, English, - tuck%20position
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plongeon
- Nage synchronisée
Record 1, Main entry term, French
- position groupée
1, record 1, French, position%20group%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Position avec] les genoux pliés, les hanches resserrées, les mains sur la partie inférieure des jambes, les genoux et les pieds ensemble, les orteils en pointe. 2, record 1, French, - position%20group%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Natación sincronizada
Record 1, Main entry term, Spanish
- posición encogida
1, record 1, Spanish, posici%C3%B3n%20encogida
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- encogido 2, record 1, Spanish, encogido
correct, masculine noun
- posición agrupada 3, record 1, Spanish, posici%C3%B3n%20agrupada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la posición encogida el cuerpo deberá estar agrupado, flexionado por las rodillas y caderas, con las rodillas y los pies juntos. Las manos deberán estar en la parte inferior de las piernas y los empeines estirados. 4, record 1, Spanish, - posici%C3%B3n%20encogida
Record 2 - internal organization data 1995-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skating
Record 2, Main entry term, English
- closed position
1, record 2, English, closed%20position
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- "in" position 1, record 2, English, %5C%22in%5C%22%20position
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
in a jump, while airborne 1, record 2, English, - closed%20position
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, record 2, English, - closed%20position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Patinage
Record 2, Main entry term, French
- position fermée
1, record 2, French, position%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- position groupée 1, record 2, French, position%20group%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dans un saut, dans les air 1, record 2, French, - position%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, record 2, French, - position%20ferm%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 3, Main entry term, English
- tucked-in position
1, record 3, English, tucked%2Din%20position
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 3, Main entry term, French
- position groupée
1, record 3, French, position%20group%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une position initiale groupée ou semi-groupée favorise l'exécution de cette figure (looping arrière). 1, record 3, French, - position%20group%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: