TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POUTRE [10 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- beam
1, record 1, English, beam
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beam: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - beam
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- poutre
1, record 1, French, poutre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poutre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - poutre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 2, Main entry term, English
- beam
1, record 2, English, beam
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That part of a bridge span intended to provide strength. 1, record 2, English, - beam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 2, Main entry term, French
- poutre
1, record 2, French, poutre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la travée d'un pont destinée à assurer sa résistance mécanique. 1, record 2, French, - poutre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 2, Main entry term, Spanish
- conector
1, record 2, Spanish, conector
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte de un póntico destinada a proveer la resistencia. 1, record 2, Spanish, - conector
Record 3 - internal organization data 2011-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
Record 3, Main entry term, English
- binding beam
1, record 3, English, binding%20beam
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- binding joist 1, record 3, English, binding%20joist
correct
- binder 1, record 3, English, binder
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of a set of wooden or steel beam covering the full span of an opening between walls and supporting bridging joists or common joists. 2, record 3, English, - binding%20beam
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Charpentes
Record 3, Main entry term, French
- poutre
1, record 3, French, poutre
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le plancher peut être composé d'une série de solives qui portent sur des poutres reposant elles-mêmes sur des murs. On dit alors que le plancher est à deux systèmes. 2, record 3, French, - poutre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] sous un plancher, les poutres soulagent les solives out les poutrelles qu'elles soutiennent. De façon générale, lorsque les portées entre deux murs excèdent 3 à 4 mètres, les solives ou les poutrelles courantes doivent être soulagées par la mise en place d'une poutre intermédiaire. 3, record 3, French, - poutre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 4, Main entry term, English
- balk
1, record 4, English, balk
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- baulk 1, record 4, English, baulk
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large, squared timber used in building construction. 2, record 4, English, - balk
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Charpentes
Record 4, Main entry term, French
- poutre
1, record 4, French, poutre
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grosse pièce de bois équarrie dont on se sert dans la construction. 2, record 4, French, - poutre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-03-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 5, Main entry term, English
- girder
1, record 5, English, girder
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large beam made of metal and concrete, and sometimes of wood. 2, record 5, English, - girder
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Each trolley has its own set of girders so that there are four load carrying girders. 2, record 5, English, - girder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 5, Main entry term, French
- poutre
1, record 5, French, poutre
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique horizontale supportant des charges verticales réparties ou concentrées. 2, record 5, French, - poutre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'élément de levage peut être soit porté sur le chariot et circuler au-dessus des poutres, soit suspendu sous le chariot et circuler entre les poutres. 2, record 5, French, - poutre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poutre : terme uniformisé par le CN. 3, record 5, French, - poutre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 6, Main entry term, English
- beam
1, record 6, English, beam
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A structural member designed to carry loads between or beyond points of support, usually narrow in relation to its length and horizontal or nearly so. [Definition standardized by ISO.] 2, record 6, English, - beam
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Any large piece of timber, stone, iron or other structural material used to support a load over an opening, or from post to post .... An inclusive term for joists, girders, rafters, and purlins. 3, record 6, English, - beam
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
beam: term standardized by ISO (International Organization for Standardization). 4, record 6, English, - beam
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Charpentes
Record 6, Main entry term, French
- poutre
1, record 6, French, poutre
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure destiné a supporter des charges entre ou au-delà des points d'appui, généralement étroit par rapport à sa longueur et horizontal ou sensiblement horizontal. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 6, French, - poutre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grosse pièce de bois, métal, béton armé horizontale supportant un plancher ou d'autres éléments de poutraison. 3, record 6, French, - poutre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
poutre : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation). 4, record 6, French, - poutre
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 6, Main entry term, Spanish
- viga
1, record 6, Spanish, viga
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 7, Main entry term, English
- balance beam
1, record 7, English, balance%20beam
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- beam 2, record 7, English, beam
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A thin rail used for feats of balancing in gymnastics. 3, record 7, English, - balance%20beam
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Women's apparatus. 4, record 7, English, - balance%20beam
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 7, Main entry term, French
- poutre
1, record 7, French, poutre
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poutre d'équilibre 2, record 7, French, poutre%20d%27%C3%A9quilibre
feminine noun
- planche d'équilibre 3, record 7, French, planche%20d%27%C3%A9quilibre
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Engin pour femmes. 4, record 7, French, - poutre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 7, Main entry term, Spanish
- barra de madera
1, record 7, Spanish, barra%20de%20madera
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- barra de equilibrio 1, record 7, Spanish, barra%20de%20equilibrio
correct, feminine noun
- viga 2, record 7, Spanish, viga
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aparato para señores. 3, record 7, Spanish, - barra%20de%20madera
Record 8 - internal organization data 1999-12-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Structural Framework
Record 8, Main entry term, English
- beam
1, record 8, English, beam
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A horizontal structural member. 2, record 8, English, - beam
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Charpentes
Record 8, Main entry term, French
- poutre
1, record 8, French, poutre
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale. 2, record 8, French, - poutre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poutre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 8, French, - poutre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-05-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- beam
1, record 9, English, beam
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 9, Main entry term, French
- cylindre
1, record 9, French, cylindre
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- poutre 1, record 9, French, poutre
correct, feminine noun
- faisceau électronique 1, record 9, French, faisceau%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Record 10, Main entry term, English
- rear outrigger 1, record 10, English, rear%20outrigger
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Record 10, Main entry term, French
- poutre à l'arrière
1, record 10, French, poutre%20%C3%A0%20l%27arri%C3%A8re
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- poutre 1, record 10, French, poutre
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: