TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROFITER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- enure to the benefit of
1, record 1, English, enure%20to%20the%20benefit%20of
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- inure to the benefit of 2, record 1, English, inure%20to%20the%20benefit%20of
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contract 1, record 1, English, - enure%20to%20the%20benefit%20of
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inure: to take effect 3, record 1, English, - enure%20to%20the%20benefit%20of
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
inure; enure. The former is the standard spelling in both legal and nonlegal texts. Inure = (1) to take effect, come into use; or (2) to make accustomed to something unpleasant; habituate. Sense (1) is the sense that usually appears in legal contexts: "The rule is well established that whenever a contract between attorney and client inures to the benefit or advantage of the attorney the court will not only closely scrutinize but will actually change the ordinary rules of evidence to arrive at a determination."/ "The damages must inure to the exclusive benefit of the widow and children." The noun is 'inurement'. 2, record 1, English, - enure%20to%20the%20benefit%20of
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- s'appliquer au profit de
1, record 1, French, s%27appliquer%20au%20profit%20de
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- profiter à 2, record 1, French, profiter%20%C3%A0
proposal
- avantager 2, record 1, French, avantager
proposal
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
Record 2, Main entry term, English
- take advantage of
1, record 2, English, take%20advantage%20of
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To use to advantage: profit by. 1, record 2, English, - take%20advantage%20of
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
Record 2, Main entry term, French
- profiter de
1, record 2, French, profiter%20de
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tirer avantage de 2, record 2, French, tirer%20avantage%20de
correct
- tirer profit de 2, record 2, French, tirer%20profit%20de
correct
- prendre avantage de 2, record 2, French, prendre%20avantage%20de
avoid, see observation, rare
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prendre avantage n'est pas, à proprement parler, un anglicisme. On le trouve dans Littré, et le Harrap en donne aussi quelques exemples. [...] Par contre, cette locution est d'un emploi assez rare en français. Au Canada, sans doute sous l'influence de l'anglais, on tend à en faire une locution usuelle. On lui préférera pour les choses [selon le contexte] : profiter, abuser, tirer avantage/profit [et] pour les personnes : abuser, exploiter. 2, record 2, French, - profiter%20de
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Record 2, Main entry term, Spanish
- aprovechar
1, record 2, Spanish, aprovechar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- enjoy
1, record 3, English, enjoy
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... why not call a halt and enjoy them? 1, record 3, English, - enjoy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- en profiter 1, record 3, French, en%20profiter
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) pourquoi ne pas faire halte, et en (de tout) profiter? (LING 3 1958 58) 1, record 3, French, - en%20profiter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-06-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
Record 4, Main entry term, English
- avail
1, record 4, English, avail
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avail to the Crown, if you care to avail yourself of this special occasion 1, record 4, English, - avail
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
Record 4, Main entry term, French
- profiter de 1, record 4, French, profiter%20de
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
être au bénéfice de la Couronne, si vous désirez profiter de cette occasion 1, record 4, French, - profiter%20de
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: