TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUALIFICATION BASE [2 records]
Record 1 - internal organization data 1998-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- basic skill
1, record 1, English, basic%20skill
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- entry skill 2, record 1, English, entry%20skill
correct
- generic skill 3, record 1, English, generic%20skill
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- compétence de base
1, record 1, French, comp%C3%A9tence%20de%20base
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- qualification de base 2, record 1, French, qualification%20de%20base
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 1, Main entry term, Spanish
- competencia básica
1, record 1, Spanish, competencia%20b%C3%A1sica
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Training
Record 2, Main entry term, English
- basic qualification
1, record 2, English, basic%20qualification
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. (Annex A to Distribution List NO 1218-1 (DTTC), 25 May 1990). 2, record 2, English, - basic%20qualification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 2, Main entry term, French
- qualification de base
1, record 2, French, qualification%20de%20base
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. (Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990). 2, record 2, French, - qualification%20de%20base
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: