TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RACCROCHEUR [4 records]
Record 1 - internal organization data 1994-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- puller-inner
1, record 1, English, puller%2Dinner
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- raccrocheur
1, record 1, French, raccrocheur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- racoleur 1, record 1, French, racoleur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple devant une boutique de vêtements de confection bon marché. 1, record 1, French, - raccrocheur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-09-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education (General)
Record 2, Main entry term, English
- returner
1, record 2, English, returner
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- drop-in 2, record 2, English, drop%2Din
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
returner: Respondents who had ever dropped out of school and had returned to school after dropping out. Included are non-completers who had dropped out of school and returned again before finally dropping out, high school graduates who had ever dropped out and continuers who had ever dropped out. 1, record 2, English, - returner
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- raccrocheur
1, record 2, French, raccrocheur
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit, en fait, d'un élève qui a abandonné ses études, donc un décrocheur et qui, après un temps d'arrêt, a décidé de reprendre le chemin de l'école. 1, record 2, French, - raccrocheur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Education (General)
Record 3, Main entry term, English
- returner 1, record 3, English, returner
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- raccrocheur
1, record 3, French, raccrocheur
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Enquête auprès des sortants. 1, record 3, French, - raccrocheur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Motivation and Advertising Psychology
Record 4, Main entry term, English
- fetching 1, record 4, English, fetching
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fetching headline. 1, record 4, English, - fetching
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Motivation et psychologie de la publicité
Record 4, Main entry term, French
- raccrocheur 1, record 4, French, raccrocheur
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un titre raccrocheur; C-I-L, PE-108. 1, record 4, French, - raccrocheur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: