TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAPPROCHER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2000-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 1, Main entry term, English
- clear
1, record 1, English, clear
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, record 1, English, - clear
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 1, French, rapprocher
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mettre à zéro 1, record 1, French, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, record 1, French, annuler
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il n'est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, record 1, French, - rapprocher
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- reconcile
1, record 2, English, reconcile
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To obtain agreement between (two financial records) by accounting for all outstanding items ... 2, record 2, English, - reconcile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reconciliation: the determination of the items necessary to bring the balances of two or more accounts or statements into agreement. 3, record 2, English, - reconcile
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 2, French, rapprocher
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- concorder 2, record 2, French, concorder
correct
- faire concorder 3, record 2, French, faire%20concorder
correct
- faire cadrer 3, record 2, French, faire%20cadrer
correct
- réconcilier 3, record 2, French, r%C3%A9concilier
avoid
- concilier 4, record 2, French, concilier
avoid
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comparer des documents pour expliquer les divergences entre des données provenant de sources différentes. 5, record 2, French, - rapprocher
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[On est] souvent amené à rapprocher deux comptes réciproques et à expliquer ou à justifier leurs écarts de soldes à une date déterminée pour satisfaire aux besoins du contrôle comptable. 6, record 2, French, - rapprocher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'ils sont employés dans le sens de «rapprocher», les termes «concilier» et «réconcilier» sont des anglicismes. 4, record 2, French, - rapprocher
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 3, Main entry term, English
- close up
1, record 3, English, close%20up
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To bring letters or words together by removing space. 2, record 3, English, - close%20up
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 3, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 3, French, rapprocher
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Supprimer l'espace entre certains mots ou caractères. 1, record 3, French, - rapprocher
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- match
1, record 4, English, match
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To compare two documents (e.g. a computer statement and an invoice) in order to confirm that their contents correspond. 2, record 4, English, - match
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 4, French, rapprocher
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Comparer deux documents, p. ex., un relevé informatique et une facture, pour vérifier la concordance de l'information qu'ils renferment. 2, record 4, French, - rapprocher
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-03-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- match
1, record 5, English, match
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 5, French, rapprocher
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- faire le rapprochement de 1, record 5, French, faire%20le%20rapprochement%20de
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: