TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RELOGER [6 records]
Record 1 - internal organization data 2007-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 1, Main entry term, English
- relocate
1, record 1, English, relocate
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To move all or part of an object program in an address space and to make the necessary adjustment of addresses so that the corresponding program parts, resulting from this transformation, can be executed in the new location. 2, record 1, English, - relocate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relocate: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 1, English, - relocate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- translater
1, record 1, French, translater
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reloger 2, record 1, French, reloger
correct, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transférer tout ou partie d'un programme objet dans un espace d'adresses et faire les modifications d'adresses nécessaires afin que les parties correspondantes du programme, résultant de cette transformation puissent être exécutées dans le nouvel emplacement. 2, record 1, French, - translater
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
translater; reloger : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 1, French, - translater
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- reubicar
1, record 1, Spanish, reubicar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- relocalizar 2, record 1, Spanish, relocalizar
- retrasladar 2, record 1, Spanish, retrasladar
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- roll in
1, record 2, English, roll%20in
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
restore to main storage the sets of data that were previously rolled out 1, record 2, English, - roll%20in
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roll in: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, record 2, English, - roll%20in
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- rappeler
1, record 2, French, rappeler
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- reloger 1, record 2, French, reloger
correct, verb, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
réinsérer en mémoire principale les ensembles de données qui en avaient été retirés auparavant 1, record 2, French, - rappeler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rappeler; reloger : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, record 2, French, - rappeler
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- relocate
1, record 3, English, relocate
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
move all or part of an object program in an address space and make the necessary adjustment of addresses so that the corresponding program parts, resulting from this transformation, can be executed in the new location 1, record 3, English, - relocate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
relocate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, English, - relocate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- translater
1, record 3, French, translater
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reloger 1, record 3, French, reloger
correct, verb, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
transférer tout ou partie d'un programme objet dans un espace d'adresses et faire les modifications d'adresses nécessaires afin que les parties correspondantes du programme, résultant de cette transformation, puissent être exécutées dans le nouvel emplacement 1, record 3, French, - translater
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
translater; reloger : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 3, French, - translater
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-06-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- roll in
1, record 4, English, roll%20in
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To restore to main storage the sets of data that were previously rolled out. 2, record 4, English, - roll%20in
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roll in: term standardized by ISO and CSA. 3, record 4, English, - roll%20in
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- rappeler
1, record 4, French, rappeler
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- reloger 1, record 4, French, reloger
correct, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réinsérer en mémoire centrale les ensembles de données qui en avaient été retirés auparavant. 2, record 4, French, - rappeler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rappeler; reloger : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 4, French, - rappeler
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- realmacenar
1, record 4, Spanish, realmacenar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- trasvasar 1, record 4, Spanish, trasvasar
- transferir adentro 2, record 4, Spanish, transferir%20adentro
- transferir dentro 3, record 4, Spanish, transferir%20dentro
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Record 5, Main entry term, English
- farm out
1, record 5, English, farm%20out
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- walk the guest 2, record 5, English, walk%20the%20guest
correct, verb
- walk 1, record 5, English, walk
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
You have been "walked" when you are told your confirmed reservation will not be honoured. Most hotels adhere to the following walk policy: 1. to provide accommodation at a comparable hotel; 2. to provide free transportation to the hotel; 3. to pay the cost of the first night lodging; 4. to provide one free long distance call. 1, record 5, English, - farm%20out
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to the Public Relations Department, Westin Hotel, Ottawa, the terms "to farm out" and "to walk the guest" are synonymous. 2, record 5, English, - farm%20out
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Record 5, Main entry term, French
- reloger
1, record 5, French, reloger
verb
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par l'Office de la langue française (Montréal). 1, record 5, French, - reloger
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1983-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 6, Main entry term, English
- rehouse
1, record 6, English, rehouse
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- relocate 1, record 6, English, relocate
verb
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 6, Main entry term, French
- reloger 1, record 6, French, reloger
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: