TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REMPLACER [15 records]

Record 1 2007-09-10

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

replace; repl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

remplacer; rempl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
OBS

ch. de fer; UCOR, 62, 70-5; Train orders once in effect continue so until fulfilled, superseded or annulled. UCOR, 62, 70.

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
OBS

UCOC, 62-T77, 83-7; Les ordres de marche demeurent en vigueur jusqu'à exécution, remplacement ou annulation. UCOC, 62-T77, 83; L'indication des signaux de canton [...] l'emporte sur la supériorité des trains : UCOC, 62-T77, 5; cf, 11/77.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
Save record 3

Record 4 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Save record 4

Record 5 2000-11-17

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The program [i.e. the Federal Internal Off-Oil Program], begun in 1981 and scheduled to run until 1991, funds promising projects to convert energy systems from oil to less costly and more abundant fuels.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Amorcé en 1981 et devant se poursuivre jusqu'en 1991, le programme [c.-à.-d. le Programme de remplacement du mazout dans les immeubles fédéraux] permet de financer des projets prometteurs visant à transformer les installations énergétiques de façon à remplacer le mazout par des combustibles moins chers et plus abondants.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

substitute a metal by another in an alloy

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

remplacer un métal par un autre dans un alliage; substituer un métal à un autre

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-05-11

English

Subject field(s)
  • Lighting
  • Electrical Engineering
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Lighting (Construction)

French

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Électrotechnique
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Éclairage (Construction)
OBS

équivalent employé par les spécialistes du bâtiment à la Technique centrale

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 11

Record 12 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

repack (bearing)

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

il s'agit du remplacement du tampon graisseur.

OBS

remplacer (palier)

Spanish

Save record 12

Record 13 1984-08-15

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

supersede: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

ordre de marche

OBS

remplacer : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-06-02

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: