TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REPRISE [42 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- recovery
1, record 1, English, recovery
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process for resolving conflicting or erroneous conditions arising during the transfer of data. 2, record 1, English, - recovery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recovery: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - recovery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- reprise
1, record 1, French, reprise
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, processus par lequel on résout les conflits ou les erreurs qui apparaissent durant le transfert des données. 2, record 1, French, - reprise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reprise : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA); désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 1, French, - reprise
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 1, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de reajustar un sistema o datos almacenados en un sistema, a un estado operativo después de ocurrir el daño. 2, record 1, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2017-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Record 2, Main entry term, English
- recovery
1, record 2, English, recovery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- upturn 2, record 2, English, upturn
correct
- turnaround 3, record 2, English, turnaround
correct
- rebound 4, record 2, English, rebound
correct, noun
- pickup 5, record 2, English, pickup
correct
- upswing 3, record 2, English, upswing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The state] of an economy while it is moving from a recessionary period toward fuller utilization of its resources. 6, record 2, English, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The upturn in output in the following quarter was accompanied by the rebuilding of inventories following the settlement of the strike, offset to some extent by a substantial reduction in the current account surplus ... 7, record 2, English, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pickup: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, record 2, English, - recovery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- reprise
1, record 2, French, reprise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- remontée 2, record 2, French, remont%C3%A9e
correct, feminine noun
- redressement 3, record 2, French, redressement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le fait, [...] pour l'économie, de prendre un nouvel essor ou de retourner à l'expansion après un moment d'arrêt ou de crise, ou après une phase de récession ou de contraction. 4, record 2, French, - reprise
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cependant, le redressement attendu du taux d'activité, dû au retour sur le marché du travail des personnes qui s'en étaient retirées à cause de faibles perspectives d'emploi, signifie que le taux de chômage restera élevé à court terme. 3, record 2, French, - reprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remontée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 2, French, - reprise
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Record 2, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 2, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el ciclo económico, la fase en la cual los indicadores empiezan a mostrar que se ha superado el fondo de la crisis, o el valle más profundo de la recesión o depresión. 1, record 2, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2016-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 3, Main entry term, English
- commercial moisture regain
1, record 3, English, commercial%20moisture%20regain
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- standard regain 2, record 3, English, standard%20regain
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary value adopted as the regain to be used in calculating the commercial or legal weight of a fiber shipment. 3, record 3, English, - commercial%20moisture%20regain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commercial moisture regain: term standardized by AFNOR. 4, record 3, English, - commercial%20moisture%20regain
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- taux commercial de reprise d'humidité
1, record 3, French, taux%20commercial%20de%20reprise%20d%27humidit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reprise 2, record 3, French, reprise
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur admise à ajouter à la masse d'un produit textile donné (après séchage selon des méthodes définies) de façon à obtenir sa masse commerciale, sa masse linéique ou sa masse surfacique. Cette valeur est exprimée en pourcentage de la masse du produit textile déshydraté. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 3, French, - taux%20commercial%20de%20reprise%20d%27humidit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taux commercial de reprise d'humidité : terme normalisée par l'AFNOR. 4, record 3, French, - taux%20commercial%20de%20reprise%20d%27humidit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-05-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Boxing
Record 4, Main entry term, English
- round
1, record 4, English, round
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 4, English, - round
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Boxe
Record 4, Main entry term, French
- reprise
1, record 4, French, reprise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- round 2, record 4, French, round
correct, anglicism, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 4, French, - reprise
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 4, Main entry term, Spanish
- asalto
1, record 4, Spanish, asalto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ronda 2, record 4, Spanish, ronda
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las partes o tiempos en que se divide una pelea. 3, record 4, Spanish, - asalto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el término inglés "round" por el español "asalto". 3, record 4, Spanish, - asalto
Record 5 - external organization data 2012-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- recovery
1, record 5, English, recovery
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<data transmission> process for resolving conflicting or erroneous conditions arising during the transfer of data 1, record 5, English, - recovery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, English, - recovery
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- reprise
1, record 5, French, reprise
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
en transmission de données, processus par lequel on résout les conflits ou les erreurs qui apparaissent durant le transfert des données 1, record 5, French, - reprise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reprise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, French, - reprise
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 6, Main entry term, English
- pick-up
1, record 6, English, pick%2Dup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - pick%2Dup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 6, Main entry term, French
- reprise
1, record 6, French, reprise
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - reprise
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 7, Main entry term, English
- ride
1, record 7, English, ride
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A group of horse riders presenting synchronized performances in shows. 2, record 7, English, - ride
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Royal Canadian Mounted Police Musical Ride. 2, record 7, English, - ride
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The great Quadrille of the Spanish School is a sophisticated ride to music ... 1, record 7, English, - ride
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 7, Main entry term, French
- reprise
1, record 7, French, reprise
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé de cavaliers spécialisés dans la présentation de spectacles au cours desquels ils exécutent des formations et des déplacements synchronisés au son de la musique. 2, record 7, French, - reprise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le spectacle donné par les policiers à cheval de la Gendarmerie royale du Canada s'appelle «La cavalcade musicale du carrousel de la Gendarmerie». 2, record 7, French, - reprise
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 8, Main entry term, English
- resumption
1, record 8, English, resumption
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The continuing of organizational activities following an unplanned interruption. 2, record 8, English, - resumption
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sometimes considered a fifth phase of emergency management. 2, record 8, English, - resumption
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
resumption: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, record 8, English, - resumption
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- reprise
1, record 8, French, reprise
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poursuite des activités de l'organisation après une interruption non planifiée. 2, record 8, French, - reprise
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La reprise est parfois considérée comme une cinquième étape de la gestion des urgences. 2, record 8, French, - reprise
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
reprise : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, record 8, French, - reprise
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-01-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Software
Record 9, Main entry term, English
- rerun
1, record 9, English, rerun
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A repeat of a machine run, usually because of a connection, an interrupt, or a false start. 2, record 9, English, - rerun
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Logiciels
Record 9, Main entry term, French
- passage à nouveau
1, record 9, French, passage%20%C3%A0%20nouveau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- réexécution 2, record 9, French, r%C3%A9ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
- reprise 2, record 9, French, reprise
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Répétition d'un passage, généralement due à une correction d'erreur, à une interruption ou à un faux départ. 1, record 9, French, - passage%20%C3%A0%20nouveau
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 9, Main entry term, Spanish
- reanudación
1, record 9, Spanish, reanudaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- repetición 2, record 9, Spanish, repetici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Record 10, Main entry term, English
- repeat
1, record 10, English, repeat
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rebroadcast of a radio or television program. 1, record 10, English, - repeat
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 10, Main entry term, French
- reprise
1, record 10, French, reprise
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rediffusion d'une émission de radio ou de télévision. 2, record 10, French, - reprise
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-11-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 11, Main entry term, English
- in-gear acceleration
1, record 11, English, in%2Dgear%20acceleration
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 11, Main entry term, French
- reprise
1, record 11, French, reprise
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
du véhicule 1, record 11, French, - reprise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, record 11, French, - reprise
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Record 11, Main entry term, Spanish
- reprís
1, record 11, Spanish, repr%C3%ADs
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- reprise 1, record 11, Spanish, reprise
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-07-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 12, Main entry term, English
- dressage test
1, record 12, English, dressage%20test
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 12, Main entry term, French
- reprise
1, record 12, French, reprise
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans un concours de dressage, en général et en différentes langues, on parle de reprise pour désigner le test à être exécuté. 1, record 12, French, - reprise
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot reprise désigne aussi la chorégraphie exécutée dans une épreuve ou dans le travail de manège en dehors de la compétition. 1, record 12, French, - reprise
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 12, Main entry term, Spanish
- reprise
1, record 12, Spanish, reprise
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-04-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 13, Main entry term, English
- darning
1, record 13, English, darning
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of mending a hole in a garment with crossing threads. 1, record 13, English, - darning
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 13, Main entry term, French
- reprise
1, record 13, French, reprise
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- reprisage 1, record 13, French, reprisage
correct, masculine noun
- raccommodage 1, record 13, French, raccommodage
correct, masculine noun
- ravaudage 1, record 13, French, ravaudage
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de raccommoder une étoffe déchirée ou trouée, qui consiste à faire passer et repasser des fils à l'endroit endommagé de manière à la reconstituer. 1, record 13, French, - reprise
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-10-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- fallback
1, record 14, English, fallback
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The restarting of a process at a checkpoint after correction of a fault. 2, record 14, English, - fallback
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- repli
1, record 14, French, repli
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- reprise 2, record 14, French, reprise
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Redémarrage d'un processus à partir d'un point de contrôle après la correction d'une faute. 3, record 14, French, - repli
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 14, Main entry term, Spanish
- repliegue
1, record 14, Spanish, repliegue
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- reserva 2, record 14, Spanish, reserva
feminine noun
- paso a modo de reserva 1, record 14, Spanish, paso%20a%20modo%20de%20reserva
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- IT Security
- Testing and Debugging
Record 15, Main entry term, English
- checkpoint restart
1, record 15, English, checkpoint%20restart
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- rollback 2, record 15, English, rollback
correct, noun, officially approved
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of resuming a job at a checkpoint within the job step that caused abnormal termination. 2, record 15, English, - checkpoint%20restart
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Return to a prior checkpoint. 2, record 15, English, - checkpoint%20restart
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
checkpoint restart: term standardized by CSA. 3, record 15, English, - checkpoint%20restart
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Test et débogage
Record 15, Main entry term, French
- reprise au point de contrôle
1, record 15, French, reprise%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- retour-arrière programmé 2, record 15, French, retour%2Darri%C3%A8re%20programm%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Poursuite d'un travail à un point de reprise à l'étape de travail qui a causé une fin anormale. 2, record 15, French, - reprise%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
reprise au point de contrôle : terme normalisé par la CSA. 3, record 15, French, - reprise%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le
Record 15, Key term(s)
- reprise
- reprise après point de contrôle
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
- Prueba y depuración
Record 15, Main entry term, Spanish
- reanudación
1, record 15, Spanish, reanudaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- reanudación después del punto de control 2, record 15, Spanish, reanudaci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20del%20punto%20de%20control
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] reiniciar el programa en ejecución después de un fallo del equipo de computación. 2, record 15, Spanish, - reanudaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A intervalos periódicos se almacenan copias dinámicas de los datos y programas, de modo que el sistema pueda restaurarlos en el punto en que se hizo la última copia. 2, record 15, Spanish, - reanudaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2004-05-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 16, Main entry term, English
- lapping
1, record 16, English, lapping
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The second step of crossworking in which the symmetry is re-established and the facets are smoothed. 2, record 16, English, - lapping
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Crossworkers: establish the mains, crown and pavilion facets to specific angles and indices in two steps: 1. blocking the diamond ... 2. lapping the diamond by: re-establishing the symmetry of the initial 16 facets (excluding the table) to correct angles and indices; smoothing the facets, including: 8 pavilion mains; 8 crown mains; table. 3, record 16, English, - lapping
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 16, Main entry term, French
- lapping
1, record 16, French, lapping
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rétablissement de la symétrie et polissage 2, record 16, French, r%C3%A9tablissement%20de%20la%20sym%C3%A9trie%20et%20polissage
proposal, masculine noun
- reprise 3, record 16, French, reprise
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Retouche de la taille des facettes pour rétablissement de leur symétrie et polissage final. 4, record 16, French, - lapping
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La remise en huit, le rétablissement de la symétrie et le polissage. 5, record 16, French, - lapping
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-12-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Loans
- Education
Record 17, Main entry term, English
- put-back
1, record 17, English, put%2Dback
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A purchase by the Program (Canada Student Loans Program) of a portion of the lender's bad debts resulting from defaulted CSLs (Canada Student Loans). 1, record 17, English, - put%2Dback
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Measures adopted from August 1, 1995 to July 31, 2000. 1, record 17, English, - put%2Dback
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Record 17, Main entry term, French
- reprise
1, record 17, French, reprise
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rachat, par le Programme (Programme canadien de prêts aux étudiants), d'une partie des mauvaises créances du prêteur découlant du défaut de remboursement de PEC (prêts d'études canadiens). 1, record 17, French, - reprise
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mesures applicables du 1er août 1995 au 31 juillet 2000. 1, record 17, French, - reprise
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-09-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- let's play
1, record 18, English, let%27s%20play
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- time 2, record 18, English, time
correct
- time! 3, record 18, English, time%21
correct
- play 2, record 18, English, play
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Time" or "play" are commands or calls made by the chair umpire to announce the resumption of play after a pause between odd-numbered games in a match. 4, record 18, English, - let%27s%20play
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
play: command also used in badminton. 5, record 18, English, - let%27s%20play
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- au jeu
1, record 18, French, au%20jeu
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- reprise! 2, record 18, French, reprise%21
correct
- reprise 3, record 18, French, reprise
- jouez 3, record 18, French, jouez
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
jouez : terme employé aussi au badminton. 3, record 18, French, - au%20jeu
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 18, Main entry term, Spanish
- ¡tiempo!
1, record 18, Spanish, %C2%A1tiempo%21
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-05-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 19, Main entry term, English
- start of growth
1, record 19, English, start%20of%20growth
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
While we consider early planting and a rapid start of growth to be helpful in the event that drought later develops, early planting is no guarantee of high yields. 2, record 19, English, - start%20of%20growth
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
of newly planted trees, of grass in spring 3, record 19, English, - start%20of%20growth
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 19, Main entry term, French
- reprise
1, record 19, French, reprise
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- démarrage 2, record 19, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- initiation florale 3, record 19, French, initiation%20florale
correct, feminine noun
- départ en végétation 4, record 19, French, d%C3%A9part%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chez les variétés non remontantes et dans les cultures tardives, la production n'est assurée que par l'initiation florale automnale. En effet, lorsque les températures printanières permettent la reprise de la végétation en mai, la longueur du jour dépasse la longueur critique et il n'y a pas d'initiation florale au printemps. La situation est beaucoup plus complexe dans les cultures protégées et les zones méridionales où une initiation florale de printemps peut se produire. Dans ces conditions en effet l'initiation florale va dépendre de 2 facteurs : de la précocité du départ en végétation de la culture et des basses températures hivernales. De la précocité de croissance des plantes au printemps dépend le nombre de bourgeons qui se développeront pendant la période où la durée du jour sera inférieure à la photopériode critique; des basses températures hivernales dépend leur aptitude à être initiés. En effet, les basses températures hivernales nécessaires pour assurer une bonne croissance au printemps (voir paragraphe dormance) ont une action inhibitrice sur l'initiation florale; cette période inhibitrice est temporaire, sa durée dépend de la quantité de froid subie par la plante (quantité qu'on ne sait pas évaluer aujourd'hui). 3, record 19, French, - reprise
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
de la croissance de la végétation au printemps ou après une période de repos végétatif 1, record 19, French, - reprise
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-03-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Advertising Media
- Radio Broadcasting
Record 20, Main entry term, English
- make-good
1, record 20, English, make%2Dgood
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- makegood 2, record 20, English, makegood
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An advertisement or commercial run by a publication, station or network for scheduled advertising that was either omitted (as a result of human or mechanical error, an "act of God," or preemption) or run incorrectly for any of several possible reasons. 1, record 20, English, - make%2Dgood
Record 20, Key term(s)
- make good
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Radiodiffusion
Record 20, Main entry term, French
- reprise
1, record 20, French, reprise
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- repasse gratuite 2, record 20, French, repasse%20gratuite
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Réinsertion, nouvelle annonce gratuite, de compensation, après une erreur dans la publication d'une annonce. 3, record 20, French, - reprise
Record 20, Key term(s)
- reprise gratuite
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-03-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Production Management
- Quality Control (Management)
Record 21, Main entry term, English
- rework
1, record 21, English, rework
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action on a nonconforming product to make it conform to requirements. 2, record 21, English, - rework
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Unlike rework, repair can affect or change parts of the nonconforming product. 2, record 21, English, - rework
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 3, record 21, English, - rework
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 21, Main entry term, French
- reprise
1, record 21, French, reprise
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- réusinage 2, record 21, French, r%C3%A9usinage
correct, masculine noun
- remise en fabrication 2, record 21, French, remise%20en%20fabrication
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action sur un produit non conforme pour le rendre conforme aux exigences. 1, record 21, French, - reprise
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la reprise, la réparation peut avoir une influence sur, ou modifier, des composants du produit non conforme. 1, record 21, French, - reprise
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
reprise : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 3, record 21, French, - reprise
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fencing
Record 22, Main entry term, English
- reprise
1, record 22, English, reprise
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- reprise of attack 2, record 22, English, reprise%20of%20attack
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A new attack made after returning to the guard position. 3, record 22, English, - reprise
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Escrime
Record 22, Main entry term, French
- reprise
1, record 22, French, reprise
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- reprise d'attaque 2, record 22, French, reprise%20d%27attaque
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
reprise d'attaque : [...] action de porter une seconde attaque, immédiatement après la première, dans la même ligne ou non. Elle s'exécute [...] en revenant vivement en garde. 3, record 22, French, - reprise
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 22, Main entry term, Spanish
- reanudación
1, record 22, Spanish, reanudaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- reanudación del ataque 1, record 22, Spanish, reanudaci%C3%B3n%20del%20ataque
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-12-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Quarries
Record 23, Main entry term, English
- reclaiming
1, record 23, English, reclaiming
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sheltered storage pile with above ground stacking and reclaiming facilites (surface haulage and storage of ore). 2, record 23, English, - reclaiming
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Carrières
Record 23, Main entry term, French
- reprise
1, record 23, French, reprise
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Manutention d'un matériau (minerai, mixte, etc.) qui a déjà été manipulé [...] 1, record 23, French, - reprise
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-02-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 24, Main entry term, English
- rally
1, record 24, English, rally
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a recovery, as in the price of a commodity, or of stocks and shares on the market. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 24, English, - rally
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rally: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 24, English, - rally
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
Record 24, Main entry term, French
- reprise
1, record 24, French, reprise
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- redressement 2, record 24, French, redressement
correct, masculine noun
- mouvement de redressement 3, record 24, French, mouvement%20de%20redressement
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Hausse rapide qui suit une baisse générale du marché ou la baisse d'une valeur en particulier. 4, record 24, French, - reprise
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 24, Main entry term, Spanish
- recuperación
1, record 24, Spanish, recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Alza marcada en la cotización de un valor después de una caída. 1, record 24, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
recuperación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 24, Spanish, - recuperaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 1998-10-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Record 25, Main entry term, English
- draw-down
1, record 25, English, draw%2Ddown
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A charge against a deferred income tax credit account arising from an excess of the current liability for income taxes over the income tax expense for the year, computed on an interperiod tax allocation basis. 1, record 25, English, - draw%2Ddown
Record 25, Key term(s)
- draw down
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Record 25, Main entry term, French
- reprise
1, record 25, French, reprise
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- réduction des impôts reportés 1, record 25, French, r%C3%A9duction%20des%20imp%C3%B4ts%20report%C3%A9s
correct, masculine noun
- réduction des impôts différés 1, record 25, French, r%C3%A9duction%20des%20imp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, feminine noun
- réduction 1, record 25, French, r%C3%A9duction
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Somme déduite du compte Impôts reportés (ou différés) et attribuable à la résorption d'écarts temporaires antérieurs ayant donné lieu à la constatation de ces impôts reportés (ou différés). 1, record 25, French, - reprise
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-06-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 26, Main entry term, English
- resumption
1, record 26, English, resumption
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
of the session. 1, record 26, English, - resumption
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 26, Main entry term, French
- reprise
1, record 26, French, reprise
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
de la session. 1, record 26, French, - reprise
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-02-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Record 27, Main entry term, English
- trade-in allowance
1, record 27, English, trade%2Din%20allowance
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- trade-in value 2, record 27, English, trade%2Din%20value
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The value that is set on used equipment at the time of sale. 3, record 27, English, - trade%2Din%20allowance
Record 27, Key term(s)
- trade in allowance
- trade in value
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 27, Main entry term, French
- valeur de reprise
1, record 27, French, valeur%20de%20reprise
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- reprise 2, record 27, French, reprise
correct, feminine noun
- prix de reprise 3, record 27, French, prix%20de%20reprise
correct, masculine noun
- allocation d'échange 2, record 27, French, allocation%20d%27%C3%A9change
avoid, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à un bien d'équipement usagé lors de sa vente. 4, record 27, French, - valeur%20de%20reprise
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Record 27, Main entry term, Spanish
- valor a cambio
1, record 27, Spanish, valor%20a%20cambio
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valor del equipo usado en el momento de su venta. 1, record 27, Spanish, - valor%20a%20cambio
Record 28 - internal organization data 1994-09-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Cinematography
Record 28, Main entry term, English
- revival 1, record 28, English, revival
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
then throughout the country, there are the growing numbers of smaller cinemas which show revivals of the older features. 1, record 28, English, - revival
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 28, Main entry term, French
- reprise
1, record 28, French, reprise
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- réédition 1, record 28, French, r%C3%A9%C3%A9dition
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
lorsqu'un film [...] a terminé sa carrière, il est retiré de la circulation, mais il n'est pas rare [...] de le voir réapparaître [...] Il s'agit alors d'une reprise ou d'une réédition. 1, record 28, French, - reprise
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-08-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 29, Main entry term, English
- take
1, record 29, English, take
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The uniting of a cion with a stock following grafting or budding. 2, record 29, English, - take
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 29, Main entry term, French
- reprise
1, record 29, French, reprise
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
d'une greffe 1, record 29, French, - reprise
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-03-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 30, Main entry term, English
- handling
1, record 30, English, handling
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- pick up 1, record 30, English, pick%20up
correct, noun
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Of hay bales in the field. 1, record 30, English, - handling
Record 30, Key term(s)
- pick-up
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 30, Main entry term, French
- reprise
1, record 30, French, reprise
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Des balles de foin au champ. 1, record 30, French, - reprise
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-11-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a rephotographing of a scene or object. 1, record 31, English, - retake
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
retake of a scene in a motion picture. 1, record 31, English, - retake
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Record 31, Main entry term, French
- plan refait
1, record 31, French, plan%20refait
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- reprise 1, record 31, French, reprise
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-01-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Plastics Manufacturing
Record 32, Main entry term, English
- cold shut 1, record 32, English, cold%20shut
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A discontinuity that appears on the surface of cast metal as a result of two streams of liquid metal meeting and failing to unite. 1, record 32, English, - cold%20shut
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
- Plasturgie
Record 32, Main entry term, French
- reprise
1, record 32, French, reprise
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité apparaissant sur la surface d'un métal coulé et provenant de deux courants de métal en fusion qui se rencontrent et ne se marient pas. 2, record 32, French, - reprise
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-02-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Record 33, Main entry term, English
- before notching 1, record 33, English, before%20notching
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Record 33, Main entry term, French
- de reprise 1, record 33, French, de%20reprise
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sur les véhicules moteurs dont le système de commande comprend un nombre fini de crans ou positions pour le démarrage et le réglage de la vitesse, la valeur "de reprise" est celle qu'avait la grandeur considérée immédiatement avant le passage d'un cran. 1, record 33, French, - de%20reprise
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif "de reprise" s'applique plus particulièrement au courant et à l'effort à la jante. 1, record 33, French, - de%20reprise
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-07-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Record 34, Main entry term, English
- collection 1, record 34, English, collection
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The basic design and internal equipment of these filters are identical with those adopted for vertical pressure filters, but particular care has been taken to ensure the uniform distribution of wash-water and the collection of sludge. 1, record 34, English, - collection
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Record 34, Main entry term, French
- reprise
1, record 34, French, reprise
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La conception et l'équipement intérieur de ces filtres sont identiques à ceux prévus pour les filtres verticaux mais une attention particulière est portée à la réalisation de l'équirépartition de l'eau de lavage et à la reprise des boues. 1, record 34, French, - reprise
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1990-04-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Respiratory System
Record 35, Main entry term, English
- whoop
1, record 35, English, whoop
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The sonorous inspiration with which the paroxysm of coughing terminates in pertussis, due to spasm of the larynx (glottis). 1, record 35, English, - whoop
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil respiratoire
Record 35, Main entry term, French
- chant du coq
1, record 35, French, chant%20du%20coq
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- reprise 2, record 35, French, reprise
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Reprise inspiratoire sifflante et bruyante, faisant suite à une série de secousses de toux ininterrompue, l'ensemble caractérisant la quinte, caractéristique de la coqueluche. 1, record 35, French, - chant%20du%20coq
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme "chant du coq" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, record 35, French, - chant%20du%20coq
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1987-04-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 36, Main entry term, English
- recapture
1, record 36, English, recapture
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The taking from an enemy, by a force friendly to the former owner, of a vessel previously taken for prize by such enemy. 1, record 36, English, - recapture
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 36, Main entry term, French
- recapture
1, record 36, French, recapture
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- rescousse 1, record 36, French, rescousse
correct, feminine noun
- recousse 1, record 36, French, recousse
correct, feminine noun
- reprise 1, record 36, French, reprise
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Terme du droit de la guerre maritime synonyme de recousse et de reprise. 1, record 36, French, - recapture
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Le navire saisi [...] peut [...] être recapturé par un navire de guerre de son État ou d'un allié". 1, record 36, French, - recapture
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-05-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Record 37, Main entry term, English
- reswim
1, record 37, English, reswim
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A competitor, who, in the opinion of the referee has been fouled shall be allowed either, i) to compete in a subsequent heat or, ii) to reswim, for qualification, in a solo race against item. If such an infraction (fouling) occurs in a Final other than a Time-Final the race must be reswum with all contestants except those disqualified (disqualified for any reason) taking part. The reswim shall take place at a time set by the Referee. 1, record 37, English, - reswim
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 37, Main entry term, French
- reprise
1, record 37, French, reprise
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Tout concurrent qui, de l'avis de l'arbitre, a été gêné par un autre concurrent pourra soit : i) prendre part à une série ultérieure ou ii) tenter de se qualifier de nouveau dans une course contre la montre dont il sera le seul participant. Si l'infraction se produit au cours d'une finale autre qu'une finale contre la montre, on doit reprendre la course avec tous les concurrents, sauf ceux qui ont été disqualifiés (pour quelque raison que ce soit). L'arbitre décide du moment de la reprise. 1, record 37, French, - reprise
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-04-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 38, Main entry term, English
- rekindle
1, record 38, English, rekindle
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- re-ignition 2, record 38, English, re%2Dignition
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
a fire believed to be extinguished that starts up again. 3, record 38, English, - rekindle
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Record 38, Main entry term, French
- reprise
1, record 38, French, reprise
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- reprise de feu 2, record 38, French, reprise%20de%20feu
correct, feminine noun
- reprise du feu 3, record 38, French, reprise%20du%20feu
correct, feminine noun
- réinflammation 3, record 38, French, r%C3%A9inflammation
correct, feminine noun
- rallumage 3, record 38, French, rallumage
correct, masculine noun
- réallumage du feu 3, record 38, French, r%C3%A9allumage%20du%20feu
correct, masculine noun
- réallumage 3, record 38, French, r%C3%A9allumage
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(...) on porte de l'intérêt aux trois éléments suivants : causes inconnues, causes accidentelles, imprudences (...) constituent à eux seuls les 4/5 de la totalité des incendies dans une année de type classique (...) 80% dus à la foudre (causes naturelles) et deux fois 10% pour les reprises et la malveillance (...) 1, record 38, French, - reprise
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1983-03-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Finance
Record 39, Main entry term, English
- trade-in 1, record 39, English, trade%2Din
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
commerce 1, record 39, English, - trade%2Din
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Finances
Record 39, Main entry term, French
- reprise 1, record 39, French, reprise
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1982-11-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Metal Forging
Record 40, Main entry term, English
- cold shut 1, record 40, English, cold%20shut
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On a forging, a portion of the surface that is separated by oxide from the main body of the metal. 1, record 40, English, - cold%20shut
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Forgeage
Record 40, Main entry term, French
- reprise 1, record 40, French, reprise
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sur un produit forgé, partie de surface séparée du corps principal du métal par de l'oxyde. 1, record 40, French, - reprise
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1981-01-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Record 41, Main entry term, English
- take-off
1, record 41, English, take%2Doff
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Correct distribution of the raw water and take-off of the clarified water ... 1, record 41, English, - take%2Doff
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Record 41, Main entry term, French
- reprise
1, record 41, French, reprise
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une répartition de l'eau brute et une reprise d'eau décantée parfaitement axées [...] 1, record 41, French, - reprise
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1980-05-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
Record 42, Main entry term, English
- rehandling 1, record 42, English, rehandling
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Levage hydraulique
Record 42, Main entry term, French
- reprise 1, record 42, French, reprise
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: