TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REVIVALISME [1 record]
Record 1 - internal organization data 1989-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Culture (General)
- Heritage
- Architectural Styles
Record 1, Main entry term, English
- revival
1, record 1, English, revival
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renewed prevalence of something (as a practice or a fashion); especially the reappearance of gothic forms in 19th century architecture. 1, record 1, English, - revival
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Patrimoine
- Styles en architecture
Record 1, Main entry term, French
- revival
1, record 1, French, revival
see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- reviviscence 2, record 1, French, reviviscence
see observation, feminine noun
- réapparition 2, record 1, French, r%C3%A9apparition
see observation, feminine noun
- résurgence 2, record 1, French, r%C3%A9surgence
see observation, feminine noun
- revivalisme 2, record 1, French, revivalisme
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
«Revival» : toute résurgence d'un mouvement, d'une mode, d'une coutume, d'un style, d'un état d'esprit ancien. 3, record 1, French, - revival
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
«revival» : mouvement de reviviscence du jazz traditionnel. [P. ex. :] «Jazz revival». 4, record 1, French, - revival
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après le «Domestic Revival» [entre guillemets ou, mieux, en italique], représenté par [...] Richard Norman Shaw (1831-1912) [...] 5, record 1, French, - revival
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le grand Dictionnaire encyclopédique Larousse (code LAROG), le terme «revival» appartient à un niveau de langue soutenue. Selon le grand ROBERT (code ROBER), «revival» est un anglicisme. Mais faut-il, dans une expression du type «Queen Anne Revival» ou «Domestic Revival», le remplacer par un équivalent français? Ou encore le garder et ne pas traduire de telles expressions, en les considérant comme des noms propres? Nous ne pouvons nous prononcer là-dessus. Voir l'observation qui suit pour une analyse des différentes possibilités de traduction. 2, record 1, French, - revival
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Réapparition» : ce terme nous semble le plus neutre. Malheureusement il ne couvre pas parfaitement la notion de l'anglais «revival». «Résurgence» comporte l'idée de «apparaître brusquement de nouveau» que n'a pas le "revival". «Revivalisme», qui est le dérivé direct de «revival», n'est attesté que pour désigner le mouvement du réveil protestant. «Reviviscence», enfin, comporte l'idée d'un «retour à la vie» ou «aux manifestations de la vie». C'est un terme littéraire ou un terme du domaine de la biologie. Il n'est par attesté au sens de «revival» mais il est utilisé par le grand Robert pour définir ce dernier. En somme, c'est peut-être le terme qui se rapproche le plus de la notion de «revival» et qui, pour cette raison, devrait être préféré. 2, record 1, French, - revival
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: