TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SABRE [9 records]

Record 1 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Alosa alosa (allis shad) is a species of bony fishes in the family [Clupeidae].

OBS

shad: common name also used to refer to the species Alosa fallax.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

alose : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec et l'Office québécois de la langue française.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Trichiuridae.

OBS

Atlantic cutlassfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Key term(s)
  • Atlantic cutlass fish

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Trichiuridae.

OBS

sabre : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

poisson-sabre commun : terme officialisé par l'Union européenne.

Key term(s)
  • trichiure argentée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

backsword: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Key term(s)
  • back-sword

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sabre : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Fencing
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A fencing weapon with a flat blade and knuckle guard, used with cutting or thrusting actions.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Escrime
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

En escrime, arme legère (500 g) présentant une coquille prolongée pour protéger le dessus de la main.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esgrima
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
DEF

Arma de esgrima con la hoja plana y una guarda que protege el puño.

OBS

A diferencia de la espada y el florete [el sable] se puede usar tanto de punta como de corte.

Save record 4

Record 5 1992-08-27

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

The cord pulls the picker which strikes the shuttle with such a blow that it rolls on its small wheels right across the batten or track prepared for it. (A. Diderot, Pictorial Encyclopedia of Trades and Industry, Dover Publications).

CONT

The two sticks which aid and govern the throwing of the shuttles from box to box at each end of the raceplate of the loom.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

La navette portant la trame est lancée à travers la foule par les sabres (un de chaque côté du métier).

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Yachting term.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de yachting.

Spanish

Save record 6

Record 7 1984-10-09

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Property Upkeeping
OBS

This instrument is employed for dressing the sides of hedges. It is a slightly curved blade, attached to a handle about 4 feet long.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Instrument tranchant qui sert à tondre les haies et les palissades.

Spanish

Save record 7

Record 8 1983-04-13

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

A sword with only one sharp edge.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 8

Record 9 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
CONT

For tall stout hedges a long handle is used and the implement is then sometimes called a hedge-slasher.

Key term(s)
  • hedge slasher

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Instrument servant à tondre les haies.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: