TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAUT TERRAIN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- geländesprung
1, record 1, English, gel%C3%A4ndesprung
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gelände jump 2, record 1, English, gel%C3%A4nde%20jump
correct
- gelande 3, record 1, English, gelande
correct, see observation, United States
- double-pole jump 4, record 1, English, double%2Dpole%20jump
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A jump, usually over an obstacle, in which one plants both poles in the snow in advance of the skis, bends close to the ground, and propels oneself chiefly by the use of the poles. 5, record 1, English, - gel%C3%A4ndesprung
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gelande: American for "geländesprung" or "gelände jump"; from "gelände" = open field, and "sprung" = jump. 3, record 1, English, - gel%C3%A4ndesprung
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A quick means of turning around that can be fun to do on the edge of a bump or the top of a steep hill. 4, record 1, English, - gel%C3%A4ndesprung
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- saut de terrain
1, record 1, French, saut%20de%20terrain
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saut par-dessus une bosse ou un accident de terrain convexe, exécuté, habituellement en trace directe, à partir d'une flexion des genoux suivie d'une extension accompagnée d'un planté simultané des deux bâtons pour aider la projection vers l'avant. 1, record 1, French, - saut%20de%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le poids du corps est également réparti sur les deux skis qui sont maintenus parallèles. Durant la portion aérienne, les bras de chaque côté du corps assurent l'équilibre et les jambes sont repliées sous le corps pour offrir le moins de résistance au vent; par une extension-flexion, elles amortissent ensuite la réception. 1, record 1, French, - saut%20de%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les sauts de terrain ne sont pas recommandés dans les centres de ski, sécurité oblige. Dans les épreuves de descente et de slalom géant, les skieurs exécutent des sauts de terrain, parfois malgré eux, les portions aériennes étant franchies à des vitesses moindres que lorsque les skis sont en contact avec la neige. 1, record 1, French, - saut%20de%20terrain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-06-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 2, Main entry term, English
- aerial jump 1, record 2, English, aerial%20jump
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a straight-line position on the hill, the skier prepares as if to make a jump with both feet. The skier's body should be leaning towards the top and the front. 1, record 2, English, - aerial%20jump
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Besides looking flashy, aerial jump is essential for skiing moguls effectively. 1, record 2, English, - aerial%20jump
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 2, Main entry term, French
- saut de terrain
1, record 2, French, saut%20de%20terrain
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Skis bien parallèles au sol, le skieur doit amortir la réception par une flexion des jambes et un appui sur les bâtons. 1, record 2, French, - saut%20de%20terrain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: