TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SECTION DROITE [5 records]

Record 1 2012-07-25

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
  • Special-Language Phraseology
DEF

A method of fire in which weapons are discharged from the right one after the other, at five second intervals unless otherwise specified.

OBS

section right: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Procédé par lequel on fait tirer les armes l'une après l'autre à partir de la droite à des intervalles de cinq secondes (sauf ordres contraires).

OBS

section par la droite : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

section par la droite : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-07-12

English

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations
  • Cartography
DEF

... a vertical section drawn at right angles to the longer axis of a geological feature ...

CONT

The cross section of a fold drawn at right angles to the fold axis.

CONT

The Crystal Lake intrusion in Ontario ... is dyke-like in plan ... and canoe-shaped in cross-section.

OBS

As opposed to the verb, the noun "cross section" is not hyphenated. However, this rule seems to be ignored by some authors.

PHR

Finished cross-section.

PHR

Vertical cross-section.

French

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière
  • Cartographie
CONT

L'intrusion de Crystal Lake en Ontario [...] en plan [...] a la forme d'un dyke [...] et, en coupe, elle adopte la forme d'un canot.

PHR

Coupe verticale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Explotación minera
  • Cartografía
Save record 2

Record 3 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Industries
DEF

Of a stack of timber the length and breadth of a cross-section, i.e. a section perpendicular to the sides of the stack.

Key term(s)
  • cross dimension

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du bois
DEF

Détermination de la largeur et de la hauteur d'un empilement de billes de bois, en mesurant cette dernière perpendiculairement à son axe longitudinal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Industria maderera
Save record 3

Record 4 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Section of a stream at right angles to the main (average) direction of flow.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Section du cours d'eau perpendiculaire à la direction principale (moyenne) de l'écoulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Sección de una corriente de agua perpendicular a la dirección principal (media) del flujo.

Save record 4

Record 5 1991-11-26

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
DEF

A diagram or drawing representing a cut at right angles to an axis.

OBS

Also refers to a view or section independently of a drawing or diagram.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
DEF

Représentation, dessin de quelque chose qu'on suppose coupé par un plan dans le sens de la largeur.

CONT

Moment d'inertie flexionnelle de la section droite d'un tube.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: