TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TASSER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Automation
Record 1, Main entry term, English
- crowd
1, record 1, English, crowd
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To leave insufficient horizontal spacing between characters. 2, record 1, English, - crowd
Record 1, Key term(s)
- character crowding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bureautique
Record 1, Main entry term, French
- tasser
1, record 1, French, tasser
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
des caractères. 1, record 1, French, - tasser
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 1, Main entry term, Spanish
- condensar 1, record 1, Spanish, condensar
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- agrupar 1, record 1, Spanish, agrupar
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento óptico de caracteres, [dejar un] espacio horizontal insuficiente entre los caracteres. 1, record 1, Spanish, - condensar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caracteres. 1, record 1, Spanish, - condensar
Record 2 - internal organization data 2004-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Site Development
Record 2, Main entry term, English
- tamp
1, record 2, English, tamp
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- puddle 2, record 2, English, puddle
correct, verb
- pun 3, record 2, English, pun
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To render a material compact by pressure after it has been deposited or disturbed. 1, record 2, English, - tamp
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Aménagement du terrain
Record 2, Main entry term, French
- damer
1, record 2, French, damer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tasser 2, record 2, French, tasser
correct
- pilonner 3, record 2, French, pilonner
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tasser le sol par pilonnage, pour le rendre compact. 4, record 2, French, - damer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Preparación del terreno
Record 2, Main entry term, Spanish
- amasar
1, record 2, Spanish, amasar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sedimentar 1, record 2, Spanish, sedimentar
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compactar la arcilla humedeciéndola con agua para darle una consistencia sólida. 1, record 2, Spanish, - amasar
Record 3 - internal organization data 2002-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- beat up
1, record 3, English, beat%20up
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- batten 2, record 3, English, batten
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To align strands of filling yarn and push them up close together as they are woven. The reed accomplishes this by advancing and receding from the cloth after each passage of the shuttle, driving each pick against the fell of cloth already woven. 2, record 3, English, - beat%20up
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
beat up: to drive the filling into its proper position in a fabric being woven. 3, record 3, English, - beat%20up
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- tasser
1, record 3, French, tasser
correct, verb
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frapper 2, record 3, French, frapper
correct, verb
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le passage de la navette laisse derrière elle une duite, que la chasse vient tasser, par l'intermédiaire du peigne, contre le tissu précédemment constitué. 1, record 3, French, - tasser
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-05-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- defragment
1, record 4, English, defragment
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To reorganize the disk memory by putting files back into a contiguous order, using a defragmenter. 2, record 4, English, - defragment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- tasser
1, record 4, French, tasser
correct, verb
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réorganiser la mémoire d'un disque en y rangeant les fichiers d'un seul tenant de manière contiguë afin de conserver le plus grand espace de mémoire libre possible en une seule partie. 1, record 4, French, - tasser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette action a pour résultat une optisation de la mémoire. 1, record 4, French, - tasser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: