TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAUX ECART [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial Accounting
Record 1, Main entry term, English
- deviation rate
1, record 1, English, deviation%20rate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rate of deviation 2, record 1, English, rate%20of%20deviation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of observed deviations divided by the sample size. 3, record 1, English, - deviation%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité générale
Record 1, Main entry term, French
- taux d'écart
1, record 1, French, taux%20d%27%C3%A9cart
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- taux de dérogation 2, record 1, French, taux%20de%20d%C3%A9rogation
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Normes internationales d'information financière (IFRS), le terme «dérogation» a été remplacé par «écart». 3, record 1, French, - taux%20d%27%C3%A9cart
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- rate of deviation
1, record 2, English, rate%20of%20deviation
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rate of deviation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 2, English, - rate%20of%20deviation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- taux d'écart
1, record 2, French, taux%20d%27%C3%A9cart
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux d'écart : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 2, French, - taux%20d%27%C3%A9cart
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- relación de desvío
1, record 2, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20desv%C3%ADo
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relación de desvío: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - relaci%C3%B3n%20de%20desv%C3%ADo
Record 3 - internal organization data 1992-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- slippage rate
1, record 3, English, slippage%20rate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- taux d'écart
1, record 3, French, taux%20d%27%C3%A9cart
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, record 3, French, - taux%20d%27%C3%A9cart
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: