TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEMPS PASSAGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- dwell time
1, record 1, English, dwell%20time
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The length of time a satellite is expected to be over a specified area. 2, record 1, English, - dwell%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dwell time: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 1, English, - dwell%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 1, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un satellite devrait être au-dessus d'une zone donnée. 2, record 1, French, - temps%20de%20passage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps de passage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 1, French, - temps%20de%20passage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Record 2, Main entry term, English
- percolation time
1, record 2, English, percolation%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modern back-flow regeneration methods use distributing arrangements and methods of applying the regenerant (flow, concentration, percolation time, expansion, rinsing) that have to be carefully studied for each individual case. 1, record 2, English, - percolation%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Record 2, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 2, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes modernes de régénération à contre-courant mettent [...] en œuvre des dispositifs de répartition, et des modalités d'application du régénérant; débit, concentration, temps de passage, détassage, rinçage, qui doivent être rigoureusement étudiées dans chaque cas particulier. 1, record 2, French, - temps%20de%20passage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Record 3, Main entry term, English
- transit time
1, record 3, English, transit%20time
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- change-over time 2, record 3, English, change%2Dover%20time
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transit time: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, record 3, English, - transit%20time
Record 3, Key term(s)
- changeover time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Record 3, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 3, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- temps de traversée 2, record 3, French, temps%20de%20travers%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps de passage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, record 3, French, - temps%20de%20passage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo de paso
1, record 3, Spanish, tiempo%20de%20paso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiempo de conmutación 2, record 3, Spanish, tiempo%20de%20conmutaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Work Study
Record 4, Main entry term, English
- changeover time
1, record 4, English, changeover%20time
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- change-over time 2, record 4, English, change%2Dover%20time
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Implementing JIT [just-in-time] is an ongoing system of continuous improvement that requires the reengineering of work stations. Management must designate placement locations for equipment and for the work force; assembly lines and changeover time must be shortened to increase efficiency and productivity; and preparation processes must be systematized to achieve flow-style production. 1, record 4, English, - changeover%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Étude du travail
Record 4, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 4, French, temps%20de%20passage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Estudio del trabajo
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiempo de conmutación
1, record 4, Spanish, tiempo%20de%20conmutaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-05-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 5, Main entry term, English
- residence time
1, record 5, English, residence%20time
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The length of time required for the flaming zone or fire front of a spreading forest fire to pass a given point, most commonly expressed in minutes (min) and/or seconds (s). 2, record 5, English, - residence%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Numerically, [residence time] is equal to the flame depth divided by the rate of spread. 2, record 5, English, - residence%20time
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 5, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 5, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps que prend la zone enflammée ou le front d'un feu en expansion pour franchir la distance jusqu'à un point donné. 2, record 5, French, - temps%20de%20passage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Record 6, Main entry term, English
- transfer time
1, record 6, English, transfer%20time
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- change-over time 1, record 6, English, change%2Dover%20time
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a change-over contact unit, the period of time between the break of one connection and the make of another. 1, record 6, English, - transfer%20time
Record 6, Key term(s)
- changeover time
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Record 6, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 6, French, temps%20de%20passage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un contact à permutation, intervalle de temps entre le moment où l'un des deux contacts est interrompu et le moment où l'autre contact est établi. 1, record 6, French, - temps%20de%20passage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiempo de conmutación
1, record 6, Spanish, tiempo%20de%20conmutaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-08-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Swimming
Record 7, Main entry term, English
- split time
1, record 7, English, split%20time
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- lap time 2, record 7, English, lap%20time
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of time used up in swimming a specific position of a race. 3, record 7, English, - split%20time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Natation
Record 7, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 7, French, temps%20de%20passage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En cas de contestation, on peut avoir recours aux temps de passage pour vérifier les distances parcourues; ils servent également de guide pour les entraîneurs et pour les nageurs. 2, record 7, French, - temps%20de%20passage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-06-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 8, Main entry term, English
- split time
1, record 8, English, split%20time
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 8, English, - split%20time
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 8, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 8, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 8, French, - temps%20de%20passage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-04-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Record 9, Main entry term, English
- dwell-time
1, record 9, English, dwell%2Dtime
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 9, Main entry term, French
- temps de passage
1, record 9, French, temps%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dans un bain, à la rame, etc. 1, record 9, French, - temps%20de%20passage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: