TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TENIR [13 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Translation
CONT

Members of the House subcommittee on immigration, refugees and international law, which also held hearings on the problem last week, seemed more concerned about stopping the influx of misfits and hewing to the strict new refugee law.

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

À noter : L'une des traductions données par le Harrap est : conformer à une ligne de conduite. Il faut évidemment se conformer à [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-10

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

To hold an area or location to ensure it is free of hostile occupation or use.

OBS

retain: This is a mission/task verb.

OBS

retain: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Défendre une zone ou un endroit pour s’assurer qu’il est libre de toute occupation ou utilisation hostile.

OBS

conserver; tenir: Il s’agit de verbes à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

conserver; tenir : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Conserver une direction, une allure; garder une position; s'accrocher; résister.

CONT

Tenir un cap, tenir le plus près, tenir la cape.

OBS

Le verbe tenir n'est jamais employé pour maintenir une manœuvre mais les verbes étayer, haubaner, saisir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 3

Record 4 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 4

Record 5 2008-01-28

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The project seeks to design teaching materials and tools, and then to hold activities for shoreline residents and school children of the Beauport River basin.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le projet consiste à concevoir du contenu et des outils pédagogiques, puis à tenir des activités pour le bénéfice des riverains et des écoliers du bassin versant de la rivière Beauport.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-07-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

I abide by what I said

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Je maintiens ce que j'ai dit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 6

Record 7 2007-07-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

If one were planning to hold an institute, care should be taken to see that a suitable institute setting were provided, also a logical time most convenient to all involved.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Présider une réunion, y prendre part. Tenir une assemblée, des assises [...], un chapitre [...], un concile [...], une conférence [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
PHR

Celebrar una reunión, una sesión, un seminario.

Save record 8

Record 9 2003-05-06

English

Subject field(s)
  • Boxing
  • Basketball
PHR

Hold and hit.

French

Domaine(s)
  • Boxe
  • Basket-ball
PHR

Retenir et frapper.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Básquetbol
PHR

Retener y pegar.

Save record 9

Record 10 2002-09-05

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
DEF

In land operations, to maintain possession of a position or an area by force. [Definition standardized by NATO].

DEF

In land operations, to maintain or retain possession of a position or area by force.

OBS

hold: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
DEF

En opérations terrestres, conserver par la force une position ou une zone. [Définition normalisée par l'OTAN.]

DEF

En opérations terrestres, maintenir ou conserver une position ou une zone par la force.

OBS

tenir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme normalisé par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Ejército de tierra
DEF

Mantener o retener la posesión de algo por la fuerza, como una posición o zona.

Save record 10

Record 11 1996-09-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To win the game when one has the serve.

CONT

... the pressure goes on the server to hold serve.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Garder son service. Se dit lorsque le serveur gagne la partie servie.

CONT

Si j'avais tenu pour remporter le bris d'égalité, tout aurait été différent.

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

it is my policy, it has been my policy

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

j'ai pour principe de, je m'en suis toujours tenu à

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

This reduction was the result of the efforts undertaken.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Cette diminution tient aux efforts accomplis.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: