TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMES [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- under
1, record 1, English, under
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pursuant to 2, record 1, English, pursuant%20to
correct
- in accordance with 3, record 1, English, in%20accordance%20with
correct
- by virtue of 4, record 1, English, by%20virtue%20of
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
in accordance with a subsection 5, record 1, English, - under
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
pursuant to the provisions of the act 6, record 1, English, - under
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
under an agreement, under a part, under a provision, under regulations, under the terms of an act, under this section 7, record 1, English, - under
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- au titre de
1, record 1, French, au%20titre%20de
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- en application de 2, record 1, French, en%20application%20de
correct
- aux termes de 3, record 1, French, aux%20termes%20de
correct
- dans le cadre de 4, record 1, French, dans%20le%20cadre%20de
correct
- en vertu de 5, record 1, French, en%20vertu%20de
correct
- selon 3, record 1, French, selon
correct
- suivant 6, record 1, French, suivant
correct
- conformément à 2, record 1, French, conform%C3%A9ment%20%C3%A0
correct
- au sens de 7, record 1, French, au%20sens%20de
correct
- par application de 6, record 1, French, par%20application%20de
correct
- en conformité avec 3, record 1, French, en%20conformit%C3%A9%20avec
correct
- sous le régime de 8, record 1, French, sous%20le%20r%C3%A9gime%20de
correct
- prévu à 4, record 1, French, pr%C3%A9vu%20%C3%A0
correct
- sur le fondement de 9, record 1, French, sur%20le%20fondement%20de
correct
- prévu par 4, record 1, French, pr%C3%A9vu%20par
correct
- d'après 10, record 1, French, d%27apr%C3%A8s
correct
- visé à 8, record 1, French, vis%C3%A9%20%C3%A0
correct
- par 11, record 1, French, par
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le français dispose de toute une panoplie de termes auxquels on peut avoir recours pour communiquer avec précision le rapport que la préposition «under» sert souvent de manière fort vague à indiquer entre des faits et une norme ou une règle. 12, record 1, French, - au%20titre%20de
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
au titre de; aux termes de; conformément à; d'après; en application de; en conformité avec; en vertu de; par application de; selon; suivant; sur le fondement de : termes tirés de la capsule linguistique «Références législatives (en vertu de, etc.)» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 13, record 1, French, - au%20titre%20de
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aux termes d'une disposition, aux termes d'une entente 14, record 1, French, - au%20titre%20de
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
au titre d'un alinéa, au titre d'un paragraphe 14, record 1, French, - au%20titre%20de
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
en vertu de la présente loi 14, record 1, French, - au%20titre%20de
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- según
1, record 1, Spanish, seg%C3%BAn
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- en virtud de 2, record 1, Spanish, en%20virtud%20de
correct
- conforme a 3, record 1, Spanish, conforme%20a
correct
- en conformidad con 4, record 1, Spanish, en%20conformidad%20con
correct
- bajo el régimen de 5, record 1, Spanish, bajo%20el%20r%C3%A9gimen%20de
correct
- de acuerdo con 6, record 1, Spanish, de%20acuerdo%20con
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nuevo régimen tributario en virtud de la ley sobre impuesto a la renta [...] 7, record 1, Spanish, - seg%C3%BAn
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] los cónyuges casados bajo el régimen de sociedad conyugal declaran sus rentas en conjunto [...] 5, record 1, Spanish, - seg%C3%BAn
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
conforme a lo dispuesto por 8, record 1, Spanish, - seg%C3%BAn
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
según lo estipulado en 9, record 1, Spanish, - seg%C3%BAn
Record 2 - internal organization data 2017-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- within the meaning of
1, record 2, English, within%20the%20meaning%20of
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the present case, there can be no doubt about the unlawfulness of the interference, which was also a civil fault within the meaning of the law of civil liability. 2, record 2, English, - within%20the%20meaning%20of
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
within the meaning of paragraph, within the meaning of section, within the meaning of subsection, within the meaning of the law 2, record 2, English, - within%20the%20meaning%20of
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Record 2, Main entry term, French
- au sens de
1, record 2, French, au%20sens%20de
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- au sens où l'entend 2, record 2, French, au%20sens%20o%C3%B9%20l%27entend
correct
- aux termes de 3, record 2, French, aux%20termes%20de
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas sous étude, on ne saurait mettre en doute le caractère illicite de l'atteinte, qui était aussi une faute civile au sens du droit de la responsabilité civile. 2, record 2, French, - au%20sens%20de
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
au sens de l'alinéa, au sens du paragraphe 2, record 2, French, - au%20sens%20de
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
au sens où l'entend l'article 2, record 2, French, - au%20sens%20de
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Phraseology
- Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- as defined in
1, record 3, English, as%20defined%20in
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As defined in Part 20. 2, record 3, English, - as%20defined%20in
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- aux termes de
1, record 3, French, aux%20termes%20de
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- visé à 2, record 3, French, vis%C3%A9%20%C3%A0
- au sens de 3, record 3, French, au%20sens%20de
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Visé à la partie 20. 2, record 3, French, - aux%20termes%20de
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- terms
1, record 4, English, terms
correct, see observation, noun, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of an order. 1, record 4, English, - terms
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the singular. 1, record 4, English, - terms
Record 4, Key term(s)
- term
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- directives énoncées
1, record 4, French, directives%20%C3%A9nonc%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- termes 1, record 4, French, termes
avoid, see observation, masculine noun, plural
- a 1, record 4, French, a
correct
- a 1, record 4, French, a
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'une ordonnance. 1, record 4, French, - directives%20%C3%A9nonc%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
directives énoncées; termes : termes rarement utilisés au singulier. 1, record 4, French, - directives%20%C3%A9nonc%C3%A9es
Record 4, Key term(s)
- directive énoncée
- terme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Loans
Record 5, Main entry term, English
- in instalments
1, record 5, English, in%20instalments
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- in installments 1, record 5, English, in%20installments
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To pay in instalments 2, record 5, English, - in%20instalments
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vente
- Prêts et emprunts
Record 5, Main entry term, French
- par versements
1, record 5, French, par%20versements
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- à tempérament 1, record 5, French, %C3%A0%20temp%C3%A9rament
correct
- à termes 2, record 5, French, %C3%A0%20termes
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Payer par versements. 3, record 5, French, - par%20versements
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Préstamos
Record 5, Main entry term, Spanish
- a plazos
1, record 5, Spanish, a%20plazos
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Se denomina compra a plazos a un procedimiento de compraventa utilizado normalmente para bienes duraderos, a través del cual el pago del precio no se hace en el momento de la adquisición del bien, sino que se difiere en el tiempo a través de una serie de pagos denominados "plazos". 1, record 5, Spanish, - a%20plazos
Record 6 - internal organization data 1999-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- words and expressions
1, record 6, English, words%20and%20expressions
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- terminology 2, record 6, English, terminology
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Except where otherwise provided in this Part, all other words and expressions have the same meanings as in Part I. 1, record 6, English, - words%20and%20expressions
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 6, Main entry term, French
- mots et expressions
1, record 6, French, mots%20et%20expressions
correct, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- terminologie 2, record 6, French, terminologie
correct, feminine noun
- termes 2, record 6, French, termes
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire dans la présente partie, les autres mots et expressions s'entendent au sens de la partie I. 1, record 6, French, - mots%20et%20expressions
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: