TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TIMON [8 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- tiller
1, record 1, English, tiller
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiller: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 1, English, - tiller
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- timon
1, record 1, French, timon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
timon : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 1, French, - timon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 2, Main entry term, English
- tiller
1, record 2, English, tiller
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar fitted to the head of a boat's rudder to turn it in steering. 2, record 2, English, - tiller
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- barre franche
1, record 2, French, barre%20franche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- timon 2, record 2, French, timon
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barre franche : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 2, French, - barre%20franche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 2, Main entry term, Spanish
- barra
1, record 2, Spanish, barra
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- caña del timon 1, record 2, Spanish, ca%C3%B1a%20del%20timon
feminine noun
- banco 1, record 2, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Record 3, Main entry term, English
- lift jack
1, record 3, English, lift%20jack
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- jack lift 1, record 3, English, jack%20lift
correct
- jack 2, record 3, English, jack
correct, noun
- lift-jack unit 1, record 3, English, lift%2Djack%20unit
correct
- wheeled towing handle 3, record 3, English, wheeled%20towing%20handle
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Of a special type is the two-wheeled maneuvering unit or lift jack used in connection with semilive skids. These skids are supported by wheels or casters at one end and metal legs at the other. The lift-jack unit slips under the dead end of the skid and the leverage attained raises the load off the floor when the handle is moved from a vertical to a near-horizontal or pulling position. 1, record 3, English, - lift%20jack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wheeled towing handle: standardized by the British Standards Institution. 4, record 3, English, - lift%20jack
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage à bras
Record 3, Main entry term, French
- timon
1, record 3, French, timon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- timon rouleur 2, record 3, French, timon%20rouleur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Timon à poignées. Support sur essieu forgé, avec boulon à rotule, ressort à pression et pédale. Mécanisme de déclenchement au timon. 2 roues caoutchoutées. 2, record 3, French, - timon
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 4, Main entry term, English
- shaft
1, record 4, English, shaft
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Either of the two pieces between which a horse is hitched to a vehicle. 2, record 4, English, - shaft
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
shafts of a sulky. 3, record 4, English, - shaft
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 4, Main entry term, French
- brancard
1, record 4, French, brancard
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- timon 2, record 4, French, timon
correct, see observation, masculine noun
- limon 1, record 4, French, limon
correct, masculine noun
- montant 1, record 4, French, montant
correct, masculine noun, Canada
- ménoire 1, record 4, French, m%C3%A9noire
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces entre lesquelles on attelle un cheval à une voiture. 1, record 4, French, - brancard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En courses attelées le terme «timon» est parfois utilisé pour désigner les brancards. 1, record 4, French, - brancard
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
montants / brancards d'un sulky. 3, record 4, French, - brancard
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-08-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 5, Main entry term, English
- tiller
1, record 5, English, tiller
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 5, English, - tiller
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, record 5, English, - tiller
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 5, Main entry term, French
- timon
1, record 5, French, timon
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 5, French, - timon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, record 5, French, - timon
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 6, Main entry term, English
- launching nose push bar
1, record 6, English, launching%20nose%20push%20bar
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- launching push bar 1, record 6, English, launching%20push%20bar
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 6, English, - launching%20nose%20push%20bar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 6, Main entry term, French
- timon
1, record 6, French, timon
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 6, French, - timon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 7, Main entry term, English
- towbar
1, record 7, English, towbar
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 7, English, - towbar
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 7, Main entry term, French
- timon
1, record 7, French, timon
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 7, French, - timon
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-11-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 8, Main entry term, English
- push bar
1, record 8, English, push%20bar
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 8, English, - push%20bar
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 8, Main entry term, French
- timon
1, record 8, French, timon
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 8, French, - timon
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


