TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TIR BAS [3 records]

Record 1 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

The techniques are the same in the underhand shot as the three-quarter-arm and sidearm shots, except that the head of the stick takes a path at or below the knees.

French

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Lancer effectué alors que le bâton se déplace sur un plan plus bas que la ceinture.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 2

Record 3 2001-01-25

English

Subject field(s)
  • Basketball

French

Domaine(s)
  • Basket-ball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: