TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TIRAGE SORT COULOIRS [2 records]

Record 1 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

(Equipment) consists in having available such things as a supply of pins and spare numbers, some method of drawing for stations ...

OBS

The term "drawing for lanes" is most commonly used in North America. (Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association)

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Procédé par lequel on détermine l'attribution des couloirs pour les épreuves sur piste demandant la tenue de préliminaires.

OBS

Régie de la langue française - Vocabulaire de l'athlétisme; Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The process by which the attribution of lanes to rowers, kayakers and paddlers is determined at random for the preliminaries. In subsequent steps of the competition, lanes are attributed according to the results of the preceding series.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Procédé par lequel on attribue les couloirs aux avironneurs, rameurs et kayakistes pour les préliminaires. Pour les autres étapes de la compétition, les couloirs sont attribués selon les résultats obtenus dans les séries antérieures.

OBS

Le concurrent ayant tiré le numéro un obtient le couloir du centre, et les autres se partagent les couloirs en alternant de chaque côté. En bassin de huit couloirs, le tirage au sort attribue donc les couloirs, dans l'ordre : 4,5,3,6,2,7,1,8. Le centre du bassin est prisé, les couloirs des extrémités étant plus exposés au vent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: