TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TIRANT [21 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- tie rod
1, record 1, English, tie%20rod
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie rod: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - tie%20rod
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- tirant
1, record 1, French, tirant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tirant : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - tirant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- tie beam
1, record 2, English, tie%20beam
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tie-beam 2, record 2, English, tie%2Dbeam
correct
- main tie 3, record 2, English, main%20tie
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structural member connecting the lower ends of a pair of principal rafters to prevent them from moving apart. 4, record 2, English, - tie%20beam
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tie beam: not to be confused with a tie beam that is used in concrete work to distribute horizontal forces between a pair of pile caps or footings. 5, record 2, English, - tie%20beam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- entrait
1, record 2, French, entrait
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tirant 2, record 2, French, tirant
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente horizontale maintenant l'écartement des arbalétriers. 3, record 2, French, - entrait
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- tirante de cercha
1, record 2, Spanish, tirante%20de%20cercha
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cordón inferior de una cercha. 1, record 2, Spanish, - tirante%20de%20cercha
Record 3 - internal organization data 2010-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- drafting 1, record 3, English, drafting
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stretched 1, record 3, English, stretched
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Motion detection - Six symbols are employed to indicate the various functions of the rear car of the train as follows: ... last car is buffing or bunched; last car is drafting or stretched. 1, record 3, English, - drafting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 3, Main entry term, French
- tirant
1, record 3, French, tirant
proposal
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Détection du roulement - L'indication du roulement du dernier véhicule est fournie à l'aide de six symboles : [...] dernier véhicule appuyant; dernier véhicule tirant. 1, record 3, French, - tirant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-11-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 4, Main entry term, English
- tack
1, record 4, English, tack
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] resistance of an ink film to being split between two surfaces, as between blanket and paper for an offset press. 2, record 4, English, - tack
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 4, Main entry term, French
- poisseux
1, record 4, French, poisseux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tirant 1, record 4, French, tirant
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Résistance qu'une encre d'imprimerie oppose à toute force tendant à la scinder par étirement. 1, record 4, French, - poisseux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Poisseux» peut s'employer comme substantif en français. 2, record 4, French, - poisseux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 5, Main entry term, English
- jib tie
1, record 5, English, jib%20tie
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- boom tie 2, record 5, English, boom%20tie
standardized
- pendant 2, record 5, English, pendant
noun, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jib tie; boom tie; pendant : terms standardized by ISO. 3, record 5, English, - jib%20tie
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 5, Main entry term, French
- tirant de flèche
1, record 5, French, tirant%20de%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tirant 2, record 5, French, tirant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Câble ou tubulure d'acier soulevant la flèche d'une grue-tour depuis le sommet de la tour. 3, record 5, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les principaux types de flèche utilisés sur les grues à tour sont les flèches à sabot, les flèches relevables, les flèches fixes et les flèches à pivot arrière. Les flèches à sabot sont soutenues dans une position horizontale ou presque par des tirants et le crochet de charge est suspendu à un chariot [...] 4, record 5, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tirant de flèche : terme normalisé par l'ISO. 3, record 5, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Voir illustration, Internet (source «a»). 3, record 5, French, - tirant%20de%20fl%C3%A8che
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 6, Main entry term, English
- tie rod
1, record 6, English, tie%20rod
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A metal plaque on the wall of a building attached to an internal iron rod intended to relieve tension or pressure within a structure. 2, record 6, English, - tie%20rod
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 6, Main entry term, French
- tirant
1, record 6, French, tirant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal sur le mur d'un bâtiment fixée à une tige de fer interne et destinée à soulager la structure de la tension ou de la pression qu'elle subit. 2, record 6, French, - tirant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Footwear (Clothing)
Record 7, Main entry term, English
- bootstrap
1, record 7, English, bootstrap
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- boot loop 2, record 7, English, boot%20loop
correct
- tag 2, record 7, English, tag
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A looped strap sewed at the side or the rear of a boot to help in pulling it on. 1, record 7, English, - bootstrap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Chaussures (Vêtements)
Record 7, Main entry term, French
- tirant
1, record 7, French, tirant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce de peausserie ou de tissu en forme de boucle, fixée en haut et en arrière de la tige, et destinée à faciliter l'introduction du pied. 2, record 7, French, - tirant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-01-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metal Construction
- Hoisting and Lifting
Record 8, Main entry term, English
- pennant line 1, record 8, English, pennant%20line
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pendant 1, record 8, English, pendant
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- pennant lines
- pendants
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Construction métallique
- Levage
Record 8, Main entry term, French
- rapporteur
1, record 8, French, rapporteur
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tirant 1, record 8, French, tirant
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Grue-tour 1, record 8, French, - rapporteur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : Analyse de profession Monteur de charpentes en acier. 1, record 8, French, - rapporteur
Record 8, Key term(s)
- rapporteurs
- tirants
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-01-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 9, Main entry term, English
- stay
1, record 9, English, stay
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- stay bolt 1, record 9, English, stay%20bolt
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 9, Main entry term, French
- tirant
1, record 9, French, tirant
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-09-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 10, Main entry term, English
- tie
1, record 10, English, tie
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Structural member intended to resist tension. 1, record 10, English, - tie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 10, English, - tie
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Charpentes
Record 10, Main entry term, French
- tirant
1, record 10, French, tirant
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure destiné à résister à la traction. 1, record 10, French, - tirant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 10, French, - tirant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-02-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 11, Main entry term, English
- through stay
1, record 11, English, through%20stay
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 11, Main entry term, French
- tirant
1, record 11, French, tirant
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-06-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 12, Main entry term, English
- tie rod 1, record 12, English, tie%20rod
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 12, Main entry term, French
- tirant
1, record 12, French, tirant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Security Devices
Record 13, Main entry term, English
- connector bar
1, record 13, English, connector%20bar
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 13, Main entry term, French
- barre de raccordement
1, record 13, French, barre%20de%20raccordement
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- tirant 2, record 13, French, tirant
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
tirant : pièce chargée de soulager un système ou soumise à un effort de traction, sous l'action de charge pouvant détruire l'ensemble de ce système. 3, record 13, French, - barre%20de%20raccordement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-07-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 14, Main entry term, English
- draw-in bolt
1, record 14, English, draw%2Din%20bolt
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- draw-in bar 1, record 14, English, draw%2Din%20bar
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A draw-in bolt ... is used on many types of machines, it fits the back of the spindle and its threaded end is screwed into the threaded end of the arbor or adaptor. 1, record 14, English, - draw%2Din%20bolt
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Tournage sur métaux
- Usinage (Métallurgie)
Record 14, Main entry term, French
- tirant
1, record 14, French, tirant
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce travaillant à la traction. 1, record 14, French, - tirant
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
tirant de fixation d'une fraise sur fraiseuse. 1, record 14, French, - tirant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1984-03-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 15, Main entry term, English
- drag handle 1, record 15, English, drag%20handle
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 15, Main entry term, French
- tirant
1, record 15, French, tirant
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1982-11-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Shipbuilding
Record 16, Main entry term, English
- tiebolt
1, record 16, English, tiebolt
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Constructions navales
Record 16, Main entry term, French
- tirant 1, record 16, French, tirant
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-03-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Record 17, Main entry term, English
- link stick 1, record 17, English, link%20stick
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- tirant 1, record 17, French, tirant
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 18, Main entry term, English
- strain cable 1, record 18, English, strain%20cable
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Génie civil
Record 18, Main entry term, French
- tirant 1, record 18, French, tirant
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Manufactured Products (Rubber)
Record 19, Main entry term, English
- coupler 1, record 19, English, coupler
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rubber hose, including couplers 1, record 19, English, - coupler
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 19, Main entry term, French
- tirant 1, record 19, French, tirant
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
boyaux en caoutchouc, y compris les tirants 1, record 19, French, - tirant
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 20, Main entry term, French
- tirant
1, record 20, French, tirant
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Transport
Record 21, Main entry term, English
- bracing rod 1, record 21, English, bracing%20rod
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 21, Main entry term, French
- tirant
1, record 21, French, tirant
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pointe arrière/dépose pose 1, record 21, French, - tirant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


