TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TIS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Ultrasonography
Record 1, Main entry term, English
- soft tissue thermal index
1, record 1, English, soft%20tissue%20thermal%20index
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TIS 1, record 1, English, TIS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- soft-tissue thermal index 2, record 1, English, soft%2Dtissue%20thermal%20index
correct, noun
- TIS 2, record 1, English, TIS
correct, noun
- TIS 2, record 1, English, TIS
- soft tissue TI 3, record 1, English, soft%20tissue%20TI
correct, noun
- TIS 3, record 1, English, TIS
correct, noun
- TIS 3, record 1, English, TIS
- thermal index of soft tissue 1, record 1, English, thermal%20index%20of%20soft%20tissue
correct, noun, less frequent
- TIS 1, record 1, English, TIS
correct, noun
- TIS 1, record 1, English, TIS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The soft tissue thermal index (TIS) provides information on the temperature rise in areas in which only soft tissues are scanned, such as [an] abdominal examination or during obstetric scanning earlier than 10 weeks of gestation. 1, record 1, English, - soft%20tissue%20thermal%20index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Ultrasonographie
Record 1, Main entry term, French
- indice thermique des tissus mous
1, record 1, French, indice%20thermique%20des%20tissus%20mous
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TIS 2, record 1, French, TIS
correct, masculine noun
- ITm 3, record 1, French, ITm
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'indice thermique des tissus mous (ITm) informe l'utilisateur de l'élévation potentielle de température dans des tissus mous homogènes. 3, record 1, French, - indice%20thermique%20des%20tissus%20mous
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Psychology
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 2, Main entry term, English
- social identity theory
1, record 2, English, social%20identity%20theory
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SIT 2, record 2, English, SIT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Social identity theory was developed by Tajfel and Turner in 1979. The theory was originally developed to understand the psychological basis of intergroup discrimination. 3, record 2, English, - social%20identity%20theory
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Social identity theory involves three central ideas: categorization, identification and comparison ... 4, record 2, English, - social%20identity%20theory
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The basic idea is that we think of ourselves and others in terms of not only a personal self but also social identities. For example, the minimal group paradigm revealed that when people see themselves as belonging to different groups this can produce intergroup bias. 5, record 2, English, - social%20identity%20theory
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 2, Main entry term, French
- théorie de l'identité sociale
1, record 2, French, th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TIS 2, record 2, French, TIS
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] selon la théorie de l'identité sociale, les attitudes envers autrui pourraient rapidement changer selon la position comme membre d'un groupe social (identité sociale) ou comme individu unique (identité personnelle). 3, record 2, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La théorie de l'identité sociale suggère que les identifications collectives sont multiples et se recoupent largement. L'hypothèse que l'on peut se sentir à la fois Wallon, Belge, Européen, etc., y trouve donc un fondement théorique solide. 4, record 2, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
De fait, la TIS et la TAC [théorie de l'auto-catégorisation] ont une portée universelle ; leurs postulats sont censés s'appliquer à toute situation de relations intergroupes (TIS), voire à tout phénomène groupal (TAC). 5, record 2, French, - th%C3%A9orie%20de%20l%27identit%C3%A9%20sociale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2014-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Covert Intercepts/Technologies
1, record 3, English, Covert%20Intercepts%2FTechnologies
plural
Record 3, Abbreviations, English
- CIT 1, record 3, English, CIT
plural
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- Covert Intercepts and Technologies
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Technologies et Interceptions secrètes
1, record 3, French, Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes
feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
- TIS 1, record 3, French, TIS
feminine noun, plural
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Data Banks and Databases
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 4, Main entry term, English
- Inter-Active Terminology for Europe
1, record 4, English, Inter%2DActive%20Terminology%20for%20Europe
correct, trademark, see observation, Europe
Record 4, Abbreviations, English
- IATE 1, record 4, English, IATE
correct, Europe
Record 4, Synonyms, English
- Inter-Agency Terminology Exchange 2, record 4, English, Inter%2DAgency%20Terminology%20Exchange
former designation, correct, Europe
- IATE 2, record 4, English, IATE
former designation, correct, Europe
- IATE 2, record 4, English, IATE
- Eurodicautom 1, record 4, English, Eurodicautom
former designation, correct, Europe
- TIS 3, record 4, English, TIS
former designation, correct, Europe
- Euterpe 1, record 4, English, Euterpe
former designation, correct, Europe
- Euroterms 1, record 4, English, Euroterms
former designation, correct, Europe
- CDCTERM 1, record 4, English, CDCTERM
former designation, correct, Europe
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IATE (Inter-Active Terminology for Europe) is the EU [European Union] inter-institutional terminology database. IATE has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and shared management of EU-specific terminology. IATE incorporates all of the existing terminology databases of the EU's translation services into a single new, highly interactive and accessible interinstitutional database. The following legacy databases have been imported into IATE, which now contains approximately 1.4 million multilingual entries: Eurodicautom (Commission), TIS (Council), Euterpe (EP), Euroterms (Translation Centre), CDCTERM (Court of Auditors). 1, record 4, English, - Inter%2DActive%20Terminology%20for%20Europe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
TIS is an acronym for the Terminological Information System of The General Secretariat of the Council of the European Union. The system was designed as a working tool for Council translators and has enabled the Terminology Service to provide a database of terms and abbreviations in the languages of the Communities. WebTIS, the terminology database of the Council of the European Union, is about to be replaced by the interinstitutional database IATE. The public version of IATE is now available for testing. It contains all former WebTIS data, plus data added since August 2004. 4, record 4, English, - Inter%2DActive%20Terminology%20for%20Europe
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A trademark of European Union. 1, record 4, English, - Inter%2DActive%20Terminology%20for%20Europe
Record 4, Key term(s)
- Inter Active Terminology for Europe
- Interactive Terminology for Europe
- Inter-Agency Terminology Exchange
- Interagency Terminology Exchange
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Banques et bases de données
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 4, Main entry term, French
- Inter-Active Terminology for Europe
1, record 4, French, Inter%2DActive%20Terminology%20for%20Europe
correct, trademark, see observation
Record 4, Abbreviations, French
- IATE 1, record 4, French, IATE
correct, Europe
Record 4, Synonyms, French
- Inter-Agency Terminology Exchange 1, record 4, French, Inter%2DAgency%20Terminology%20Exchange
former designation, correct, Europe
- IATE 1, record 4, French, IATE
former designation, correct, Europe
- IATE 1, record 4, French, IATE
- Eurodicautom 1, record 4, French, Eurodicautom
former designation, correct, Europe
- TIS 1, record 4, French, TIS
former designation, correct, Europe
- Euterpe 1, record 4, French, Euterpe
former designation, correct, Europe
- Euroterms 1, record 4, French, Euroterms
former designation, correct, Europe
- CDCTERM 1, record 4, French, CDCTERM
former designation, correct, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de European Union. 1, record 4, French, - Inter%2DActive%20Terminology%20for%20Europe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-10-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- traffic information service
1, record 5, English, traffic%20information%20service
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- TIS 1, record 5, English, TIS
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
traffic information service; TIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - traffic%20information%20service
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 5, Main entry term, French
- service d'information sur le trafic
1, record 5, French, service%20d%27information%20sur%20le%20trafic
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- TIS 1, record 5, French, TIS
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
service d'information sur le trafic; TIS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - service%20d%27information%20sur%20le%20trafic
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- servicio de información del tránsito
1, record 5, Spanish, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
- TIS 1, record 5, Spanish, TIS
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
servicio de información del tránsito; TIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito
Record 6 - internal organization data 1986-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military (General)
Record 6, Main entry term, English
- Technical Interface Specification 1, record 6, English, Technical%20Interface%20Specification
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- Spécification technique d'interface 1, record 6, French, Sp%C3%A9cification%20technique%20d%27interface
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


