TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TISSU BASE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
- Technical Textiles
Record 1, Main entry term, English
- base fabric
1, record 1, English, base%20fabric
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fabric backing 2, record 1, English, fabric%20backing
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In coated fabric, the underlying substrate. 3, record 1, English, - base%20fabric
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Information on stitch-bonding machines Malimo: for textile glass processing (base fabric for laminating); for geotextiles, carpet backings, automotive textiles; for three dimensional nonwovens with double face knitted surface (upholstery, insulation). 4, record 1, English, - base%20fabric
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles techniques
Record 1, Main entry term, French
- support textile
1, record 1, French, support%20textile
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tissu de base 2, record 1, French, tissu%20de%20base
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substrat pour les tissus enduits. 1, record 1, French, - support%20textile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Information sur les machines à liage par couture Malimo : pour fibres de verre (tissu de base pour laminage); pour géotextiles, dossier de tapis, textiles pour voitures; pour non-tissés tridimensionnels avec double face tricotée (ameublement, isolation). 2, record 1, French, - support%20textile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 2, Main entry term, English
- shell
1, record 2, English, shell
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shell fabric 1, record 2, English, shell%20fabric
correct
- shell material 1, record 2, English, shell%20material
correct
- shell cloth 1, record 2, English, shell%20cloth
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SPEC 600-176. 1, record 2, English, - shell
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 2, Main entry term, French
- étoffe extérieure
1, record 2, French, %C3%A9toffe%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tissu de base 1, record 2, French, tissu%20de%20base
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu de base dont on se sert dans la confection d'un vêtement ou d'un chapeau et auquel viennent se greffer, selon le cas, doublure, triplure, étamine, etc. (VOHA 80). 2, record 2, French, - %C3%A9toffe%20ext%C3%A9rieure
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


