TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TISSU LAINE [3 records]

Record 1 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Wool Industry
  • Fabric Nomenclature
CONT

Wool fabrics have the greatest natural resilience.

CONT

Finishing. Continuous decatising for improvement of hand, surface appearance and dimensional stability of wool fabrics.

CONT

Most textile materials can be printed without special pretreatment, but wool cloths are generally chlorinated before printing.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie lainière
  • Nomenclature des tissus
CONT

Ennoblissement. Décatissage à la continue pour amélioration du toucher, aspect de surface et stabilité dimensionnelle des tissus de laine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Industria lanera
  • Nomenclatura de los tejidos
Save record 1

Record 2 2002-01-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

A heavy overcoating with a soft raised finish.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu lourd avec un apprêt légèrement gratté.

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-10-07

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Cloth made from cotton or linen, with a soft surface, generally used for dressings.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect poilu et un toucher doux obtenus par l'opération du lainage. (Lainage a pour synonymes: grattage et nappage).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: