TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAITE TERME [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- time draft
1, record 1, English, time%20draft
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A draft payable at a set time in the future. 2, record 1, English, - time%20draft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- traite à terme
1, record 1, French, traite%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traite à échéance 1, record 1, French, traite%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- letra de cambio a vencimiento
1, record 1, Spanish, letra%20de%20cambio%20a%20vencimiento
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- letra de cambio a plazo 2, record 1, Spanish, letra%20de%20cambio%20a%20plazo
correct, feminine noun
- letra con vencimiento aplazado 3, record 1, Spanish, letra%20con%20vencimiento%20aplazado
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-07-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- term draft
1, record 2, English, term%20draft
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Letters of credit, sight drafts and term drafts are the usual methods of payments. Terms are generally on a 30-, 60- or 90-day basis, although extensions are possible. 2, record 2, English, - term%20draft
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Under collection terms, the exporter is required to finance the shipment until the importer receives the goods (sight draft) and sometimes longer (term draft). 3, record 2, English, - term%20draft
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- traite à terme
1, record 2, French, traite%20%C3%A0%20terme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon les conditions de recouvrement, l'exportateur est tenu de financer l'expédition jusqu'à ce que l'importateur reçoive les marchandises (traite à vue) et, parfois, pour une période plus longue (traite à terme). 1, record 2, French, - traite%20%C3%A0%20terme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: