TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRAVERSE AVANT [5 records]

Record 1 2006-12-21

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Key term(s)
  • front chassis frame cross-member
  • front chassis frame cross member
  • front frame cross-member
  • front frame cross member
  • front cross-member
  • front cross member

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Crossmember mounted at the front end of the chassis frame.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Traverse fixée à l'extrémité avant du cadre de châssis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Travesaño que se fija en el extremo delantero del bastidor.

Save record 2

Record 3 1993-03-03

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

cône karman, carénage/visite vérification.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

aéronautique (soute de train)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: