TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRIPE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2008-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 1, Main entry term, English
- tripe
1, record 1, English, tripe
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cleaned, denuded rumen and reticulum. 1, record 1, English, - tripe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tripe prepared from the rumen is commonly referred to as regular tripe, while tripe prepared from the reticulum is called honeycomb or pocket tripe. 1, record 1, English, - tripe
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 1, Main entry term, French
- tripe
1, record 1, French, tripe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tripes sont en général l'estomac et les intestins des animaux de boucherie. Après nettoyage par le boucher, les tripes doivent subir une préparation culinaire. 1, record 1, French, - tripe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 1, Main entry term, Spanish
- callos
1, record 1, Spanish, callos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tripicallos 1, record 1, Spanish, tripicallos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pedazos del estómago de la vaca, ternera o carnero, que se comen guisados. 2, record 1, Spanish, - callos
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lo que se llama callos o tripicallos está compuesto por porciones del aparato digestivo de los rumiantes. Suele incluir los cuatro estómagos de estas reses: la panza, el libro, la redecilla y el cuajar, además de los intestinos. En Francia se acostumbra a separarlos en dos categorías: las 'tripes', constituidas principalmente por los intestinos, y las 'gras-double', que suman la panza y la parte carnosa del mesenterio (membrana cargada de grasa que recubre el paquete intestinal). 3, record 1, Spanish, - callos
Record 2 - internal organization data 1999-11-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 2, Main entry term, English
- filler
1, record 2, English, filler
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cigar filler 2, record 2, English, cigar%20filler
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tobacco used to form the core of a cigar. 3, record 2, English, - filler
Record 2, Key term(s)
- tobacco filler
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 2, Main entry term, French
- tripe de cigares
1, record 2, French, tripe%20de%20cigares
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tripe 2, record 2, French, tripe
correct
- intérieur 3, record 2, French, int%C3%A9rieur
correct
- filasse 4, record 2, French, filasse
see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie intérieure d'un cigare. 5, record 2, French, - tripe%20de%20cigares
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«filasse» : D'après le ministère de l'Agriculture, "filasse" est employé dans ce sens, mais uniquement au Canada. 4, record 2, French, - tripe%20de%20cigares
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon le CILF, l'emploie du singulier collectif «la tripe» serait un abus de langage. Par contre, toutes les autres sources consultées, y compris l'OLF, préconise l'emploi du singulier. 6, record 2, French, - tripe%20de%20cigares
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


